Translation for "это дар" to english
Это дар
  • it's a gift
  • is a gift
Translation examples
it's a gift
Это дар того, который лежит вон там во гробе, бесчувственный, но полный радости…
It's the gift of him that lays yonder, cold but joyful.»
Я этим даром не обладаю.
It's a gift that I don't have.
– Голова – для зверя. Это – дар.
This head is for the beast. It's a gift.
Это дар – уметь это делать.
It's a gift to be able to do that.
Это дар, образно говоря.
It’s a gift, one could say.
И клянусь, это дар Божий!
And I swear it’s a gift from God.
Это дар судьбы, разве ты не видишь?
It’s a gift from Fate, don’t you see?
– Это дар Господа, – кивнул Сказитель. – Умение видеть.
It's a gift of God,” said Taleswapper. “To see.”
Это дар от ахейцев взамен украденного ими палладия.
It’s a gift from the Greeks to replace the Palladion.’
– Если это дар, то они могут забрать его обратно, – с горечью сказал Арху.
“If it’s a gift, they can take it back,” he said bitterly.
is a gift
Человеческая жизнь -- это дар Всевышнего.
Human life is a gift of the Almighty.
Природа - это дар божий, подарок Всевышнего человеку.
The environment is a gift from God, the Almighty, to man.
– Алкоголь это дар.
- Alcohol is a gift.
Укус - это дар.
The bite is a gift.
Ребенок это дар.
This baby is a gift.
Моя память это дар.
My memory is a gift.
Он наделил тебя способностью проникать в его мысли, в его стремления и даже понимать змеиный язык, на котором он отдает приказы, и все-таки, Гарри, несмотря на полученную тобой привилегию, на умение постичь самую суть Волан-де-Морта (а это дар, ради которого любой Пожиратель смерти убил бы не задумываясь), Темные искусства ни разу не показались тебе притягательными, ты ни на секунду не выказал желания стать одним из последователей Волан-де-Морта!
It is Voldemort’s fault that you were able to see into his thoughts, his ambitions, that you even understand the snakelike language in which he gives orders, and yet, Harry, despite your privileged insight into Voldemort’s world (which, incidentally, is a gift any Death Eater would kill to have), you have never been seduced by the Dark Arts, never, even for a second, shown the slightest desire to become one of Voldemort’s followers!”
— Дар, ты называешь это даром?
The gift, you call this a gift?
Это – дар Неизменных.
It is a gift from the Unchanging.
Любовь – это дар богов.
Love is a gift of the gods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test