Similar context phrases
Translation examples
Это дар того, который лежит вон там во гробе, бесчувственный, но полный радости…
It's the gift of him that lays yonder, cold but joyful.»
– Это дар Господа, – кивнул Сказитель. – Умение видеть.
“It's a gift of God,” said Taleswapper. “To see.”
Это дар от ахейцев взамен украденного ими палладия.
It’s a gift from the Greeks to replace the Palladion.’
– Если это дар, то они могут забрать его обратно, – с горечью сказал Арху.
“If it’s a gift, they can take it back,” he said bitterly.
Природа - это дар божий, подарок Всевышнего человеку.
The environment is a gift from God, the Almighty, to man.
Он наделил тебя способностью проникать в его мысли, в его стремления и даже понимать змеиный язык, на котором он отдает приказы, и все-таки, Гарри, несмотря на полученную тобой привилегию, на умение постичь самую суть Волан-де-Морта (а это дар, ради которого любой Пожиратель смерти убил бы не задумываясь), Темные искусства ни разу не показались тебе притягательными, ты ни на секунду не выказал желания стать одним из последователей Волан-де-Морта!
It is Voldemort’s fault that you were able to see into his thoughts, his ambitions, that you even understand the snakelike language in which he gives orders, and yet, Harry, despite your privileged insight into Voldemort’s world (which, incidentally, is a gift any Death Eater would kill to have), you have never been seduced by the Dark Arts, never, even for a second, shown the slightest desire to become one of Voldemort’s followers!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test