Translation for "это далеко" to english
Это далеко
Translation examples
Ладно, это далеко, но...
Okay, it is far, but--
Нет, это далеко от совершенства.
It is far from perfect!
Это далеко, куда вы уезжаете?
It is far, where you are going?
Я думаю, это далеко от Дамаска.
I think it is far from Damascus.
Да, это далеко, но Тома отлично плавает.
Yes it is far but not too great for Thomas.
Это далеко не обычно, Пиннок, и я уверен, что ваш дядя, м-р Сьютхауз, был бы против того чтобы таким был ваш первый урок в качестве поверенного.
It is far from orthodox, Pinnock, and I am sure that your uncle Mr Southouse would protest at this being your first lesson in the business of attorney.
— И мы проедем: это далеко?
«We will pass it too; it is far?"
it's far
Спасибо, это далеко?
Thank you, is it far?
- Это далеко? - Нет-нет.
But is it far?
— Коверни, ведь это на другом конце света. — Да, это далеко.
“Couverney’s on the other side of the world.” “It’s far, yes.”
Готов признать, что в определенном смысле это далеко от идеала.
In several respects, I grant you, it's far from ideal.
От Гонолулу это далеко, так что ты будешь в полной безопасности. Никакие соблазны там тебе угрожать не будут. — Я не поеду!
It’s far enough from Honolulu to keep you out of trouble.” “I won’t go!”
– Город Хинотега? Это далеко от Кусу-де-Бокай. – Полковник явился в больницу со своими людьми, и они вырезали всех больных, а больницу сожгли. – Наверное, так и было.
“The city of Jinotega, I think it’s far from Kusu de Bocay.” “The colonel came to the hospital and killed the lepers and burned it down.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test