Translation for "это гора" to english
Это гора
Translation examples
it's a mountain
Это гора... с дыркой.
It's a mountain... with a hole.
Чтобы убедиться, что гора – это гора, незачем взбираться высоко.
Climb the mountain just a little bit to test that it's a mountain.
Это не барьер — это гора.
This isn’t a fence; it’s a mountain.”
– Это гора, – напомнила я. – Очень большая гора.
It’s a mountain,” I said. “A really big mountain.”
– А что вы хотели? – говорил он. – Это гора. На то и гора, чтобы быть высокой.
“What did you expect?” he demanded. “It’s a mountain. Mountains are high.”
— Это горы. Как их можно испортить? — Лю-Цзы подобрал свою метлу. — Только мы еще заглянем к моему старому приятелю и поболтаем с ним перед уходом.
It’s a mountain. How can it get damaged?” Lu-Tze picked up his broom. “And we’ll just drop in and have a chat with an old mate of mine before we leave, though.
Арху затряс головой так, что даже уши захлопали, потом выгнул шею и взглянул вверх, на высящиеся друг над другом ряды гигантских деревьев – настолько высоких, что вершины их скрывало низко плывущее облако. – Там гора, – сказал Арху. – Это Гора, – поправила его Сааш.
Arhu shook his head until his ears rattled, then craned his neck to look up, gazing at the rank above rank of gigantic trees, vanishing above them into the mist of a passing cloud. “It’s a mountain ...” he said. “It’s the Mountain,” Saash said.
— Что это? — Гора, недоумок. — Гэлли впервые за весь день рассмеялся. — Говорят, у ее подножия спит Красный король. И если его когда-нибудь разбудят, то вся страна исчезнет. — Он щелкнул пальцами. — Вот так — щелк, и все!
"What is it?" "It's a mountain, you eejit." Gally laughed, for the first time all day. "But down at the bottom of it, they say, is where the Red King is sleeping. And if someone ever wakes him up, then the whole Eight Squared will just go away." He snapped his fingers.
— Похоже на Вагнера. Хохот продолжался. Вдруг туман между нами как бы изогнулся, что-то прогудело в воздухе, мягко грохнуло слева, затем снизу донесся глухой удар. — Боже мой! — Это гора, Рик, — заметил я, не слишком угнетенный ролью невозмутимого или, если хотите, бесчувственного англичанина. — Чертова гора, старина.
"Like Wagner." The guffaw prolonged itself. There was a sudden extraordinary twisting of the vapour before our faces, a humming sound in the air, a wooden knock on the left, then somewhere down in the fog a mighty thump. "Oh my!" "It's the mountain, Rick," I said, not yet too scared to play the imperturbable or, if you like, insensitive Englishman. "It's the bloody mountain, old fellow.
Он думает, что это - гора.
He thinks he's a mountain lion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test