Translation for "это всегда" to english
Это всегда
Translation examples
it's always
Это всегда захватывающе.
It's always entertaining.
- Это всегда важно.
- It always matters.
Он бы хотел совсем забыться, всё забыть, потом проснуться и начать совсем сызнова… «Бедная девочка!.. — сказал он, посмотрев в опустевший угол скамьи. — Очнется, поплачет, потом мать узнает… Сначала прибьет, а потом высечет, больно и с позором, пожалуй, и сгонит… А не сгонит, так все-таки пронюхают Дарьи Францевны, и начнет шмыгать моя девочка, туда да сюда… Потом тотчас больница (и это всегда у тех, которые у матерей живут очень честных и тихонько от них пошаливают), ну а там… а там опять больница… вино… кабаки… и еще больница… года через два-три — калека, итого житья ее девятнадцать аль восемнадцать лет от роду всего-с… Разве я таких не видал?
He would have liked to become totally oblivious, oblivious of everything, and then wake up and start totally anew . “Poor girl! he said, having looked at the now empty end of the bench. “She'll come to her senses, cry a little, and then her mother will find out...First she'll hit her, then she'll give her a whipping, badly and shamefully, and maybe even throw her out... And if she doesn't, the Darya Frantsevnas will get wind of it anyway, and my girl will start running around here and there...Then right away the hospital (it's always like that when they live with their honest mothers and carry on in secret), well, and then...then the hospital again...wine...pot-houses...back to the hospital...in two or three years she'll be a wreck, so altogether she'll have lived to be nineteen, or only eighteen years old...Haven't I seen the likes of her?
– Это всегда сюрприз.
It’s always a surprise.
Это всегда такое напряжение.
It's always such a strain.
Но это не всегда так.
But that was not always the case.
Но всегда ли это верно?
But is this always the case?
Это не всегда верно.
That is not always the case.
Сделать это не всегда просто.
That was not always easy.
Это были весьма нереалистичные прогнозы.
That was always unrealistic.
Однако это не всегда имеет место.
This is not always the case.
Это всегда ваш выбор.
It is always your choice.
Это всегда выгодное инвестирование.
It is always a prime investment.
Это всегда инструктор фигурного катания.
It is always a skating instructor.
Это всегда метафора, символ.
It is always a metaphor, a symbol.
Это всегда как двухлопастной меч.
It is always a two-bladed sword.
Лгать детям - это всегда неправильно.
It is always awkward to lie to children.
Это у него была такая поговорка.
That was always his word.
но не всегда возможно достать это добавочное число работников.
and this extraordinary number cannot always be had.
Его всегда все за это благодарили – я наравне с другими.
We were always thanking him for that--I and the others.
– Это же рог Боромира, он его всегда носил! – воскликнул Пин.
‘That is the horn that Boromir always wore!’ cried Pippin.
Хоть и не всегда это было так.
This was not always so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test