Similar context phrases
Translation examples
Моя страна поддерживает великолепные отношения с правительством Швейцарии и убеждена, что эта дружественная страна сделает все возможное для того, чтобы эта специальная сессия проходила в самых благоприятных условиях.
My country enjoys excellent relations with the Government of Switzerland and is convinced that that friendly country will do its all to ensure that the special session convenes in the best possible conditions.
<<Когда гну Трумэну предложили пояснить свое заявление, он сказал: „Это все, что я могу сказать по этому вопросу.
"Pressed to explain his statement, Mr Truman said, `That's all I've got to say on the matter.
— Так, если это все… — сказал Гарри и встал.
“Well, if that’s all,” said Harry, getting to his feet.
Остается ждать, когда червь уйдет. – Это все? – спросил Пауль.
"Wait for the worm to leave." "That's all?" Paul asked.
По-моему, это все, Альбус? — повернулся Крауч к Дамблдору.
Crouch turned to look at Dumbledore. “I think that’s all, is it, Albus?”
— Надеюсь, это все? — спросила Гермиона, приподнимаясь с софы.
“That’s all, then, is it?” asked Hermione, making to raise herself off the sofa.
– Это всё бред! Этому, что ты про меня говоришь, никогда, никогда не бывать!
"That's all madness. What you say about me, Parfen, never can and never will be.
В течение этого времени горела топка. – И это все? – Это все.
During this time, the furnace was fired.” “That’s all?” “That’s all.”
— Это другая сплетня! — завопил он. — Совсем, совсем не так дело было! Вот уж это-то не так!
“That is more gossip!” he shouted. “It was not like that at all, not at all!
И все это… и все это… и все это… И все это исчезло с лица земли.
And all that—and all that—and all of that— All that went away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test