Translation for "это все" to english
Это все
Translation examples
it's all
Моя страна поддерживает великолепные отношения с правительством Швейцарии и убеждена, что эта дружественная страна сделает все возможное для того, чтобы эта специальная сессия проходила в самых благоприятных условиях.
My country enjoys excellent relations with the Government of Switzerland and is convinced that that friendly country will do its all to ensure that the special session convenes in the best possible conditions.
- Это все тебе.
- It's all yours.
Это все Скарлетт.
It's all Scarlett.
Это все бизнес.
It's all business.
Это так, это всё так!
It's right, it's all right!”
И это все, чем располагает обвинение? – Да, это все.
And it’s all in here?” “Yes, it’s all there.”
Это все только повод.
It’s all an excuse.
Но это все предположения.
It's all supposition.
Это все из-за дождя.
It's all this rain.
that's all
<<Когда гну Трумэну предложили пояснить свое заявление, он сказал: „Это все, что я могу сказать по этому вопросу.
"Pressed to explain his statement, Mr Truman said, `That's all I've got to say on the matter.
— Так, если это все… — сказал Гарри и встал.
“Well, if that’s all,” said Harry, getting to his feet.
Остается ждать, когда червь уйдет. – Это все? – спросил Пауль.
"Wait for the worm to leave." "That's all?" Paul asked.
По-моему, это все, Альбус? — повернулся Крауч к Дамблдору.
Crouch turned to look at Dumbledore. “I think that’s all, is it, Albus?”
— Надеюсь, это все? — спросила Гермиона, приподнимаясь с софы.
That’s all, then, is it?” asked Hermione, making to raise herself off the sofa.
– Это всё бред! Этому, что ты про меня говоришь, никогда, никогда не бывать!
"That's all madness. What you say about me, Parfen, never can and never will be.
– Я выслушаю тебя, Томас. Это все. Это все.
“I’ll listen, Thomas. That’s all.” That’s all.
— Это все, что там было.
That’s all there was.
В течение этого времени горела топка. – И это все? – Это все.
During this time, the furnace was fired.” “That’s all?” “That’s all.”
Это все, на что они способны.
That's all there is to it."
Это все, что в нем есть?
That's all there is?”
Все это хорошо, вся эта работа заслуживает похвалы.
All this is good; all this is commendable.
Но это еще не все.
That is not all.
И это еще не все.
And that is not all.
Но это не все.
But that is not all.
Это все волны.
It's all waves.
- Это все тебе.
- It's all yours.
Это все Скарлетт.
It's all Scarlett.
Это все бизнес.
It's all business.
— Это другая сплетня! — завопил он. — Совсем, совсем не так дело было! Вот уж это-то не так!
“That is more gossip!” he shouted. “It was not like that at all, not at all!
– Это все? – спросил я.
«Is that all?» I asked.
– И это все? – спросил он.
«Is that all?» he asked.
Хорошо всё это или не хорошо?
Was all this good or bad?
И все это… и все это… и все это… И все это исчезло с лица земли.
And all that—and all that—and all of that— All that went away.
Учение для них — это жизнь, это все.
Their end-all and their be-all is in learning.
— Это все, Целитель? — Да. Это все.
“Is that all, Healer?” “Yes. That is all.”
Это не цена. Но это все, что у меня есть.
It is no price at all. But it is all I have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test