Translation for "это варварство" to english
Это варварство
  • it's barbarism
  • this barbarism
Similar context phrases
Translation examples
it's barbarism
Цивилизованные народы и страны должны и впредь противостоять этому варварству на международном уровне.
Its barbarism must continue to be resisted by civilized peoples and nations internationally.
Это варварство. Бессовестное.
It's barbaric, unconscionable.
Поколение варваров, но это варварство хуже старомодного, прямолинейного варварства.
It's barbaric, but a barbarism even worse than the old-fashioned, straightforward kind.
Люди называют это варварством, но если не будем, то он выглядит, как свинья в одеяле.
People say it's barbaric, but if we don't, it looks like a pig in a blanket.
я увеличил длину ног здесь я не нашел подходящего хирурга понимаете, это варварство они сломали ему ноги и прицепили к ним ужасные штуковины из Средневековья да, чтобы развести кости для удлинения, это очень спорная операция.
I had my legs lengthened. I couldn't find a surgeon who would do it here. Look,it's barbaric,okay?
Ты ведь согласна, что это варварство, злое и жестокое.
You do think it’s barbaric-and cruel and wrong.
— Что вы имеете в виду? — спросила Софи. — Бессердечную жестокость по отношению к индюшатам. — Это варварство какое-то! — выкрикнула женщина, выглядывая из-за плаката.
Sophie asked. “The heartless cruelty to turkeys.” “It’s barbaric is what it is,” a woman shouted over her placard.
— Это варварство, — добавила Паскаль, получив поощрительный кивок от их хозяйки. — Как бы он им ни был нужен, они не сделают того, о чем говорят.
'It's barbaric,' Pascale added, eliciting a nod from their captor. 'No matter how much they need you — they couldn't possibly intend to do what she said.
– Клянусь Рунным Посохом! – с трудом пробормотал он. – Это… это варварство! Из перерезанных вен медленно струилась кровь.
"By the Runestaff!" he gasped. "It's barbaric!" Veins had been cut in the naked bodies and from those veins the lifeblood pumped slowly.
this barbarism
Ты решил рекламировать Симону это варварство?
You want to promote this barbarity to Simon?
Подумать только, цивилизованные страны не осуждают это варварство.
To think that civilized nations don't condemn this barbarism.
Мы организовали съезд, мэм, чтобы призвать единомышленников со всего мира протестовать против продолжения этого варварства.
We have organised a convention, Ma'am, to include like-minded people from around the world to protest against the continuation of this barbarity.
Кто в ответе за это варварство?
Who is responsible for this barbarity?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test