Translation for "это было так же" to english
- it was the same
- it was as
Similar context phrases
Translation examples
Это верно и в том, что касается усилий по приведению этих же правовых норм в соответствие с Конвенцией.
The same is true of the endeavour to align the same legal norms with the Convention.
3) предстоит уголовное производство в связи с этим же деянием, совершенным этим же лицом;
(3) Criminal proceedings are pending concerning the same act committed by the same person;
Это было такое же электричество, какое производят люди.
It was the same as the electricity made by man.
да, это был такой же калибр из которого стреляли в меня.
Yes, apparently it was the same caliber that I was shot with.
Это было такое же вредоносное ПО, что мы нашли в системе СитиЛайн.
It was the same type of malware we found on CityLine's mainframe.
И эта же Дунечка за это же кажется замуж идет!.. Великолепно!
And that very same Dunechka is going to marry that very same seems! Splendid!
Он как будто улыбнулся, но как будто это была и не улыбка.
It was as if he smiled, but at the same time as if it were not a smile.
– Нет, спасибо, – прервал Артур, – это будет не совсем то.
“No thank you,” said Arthur, “it wouldn’t be quite the same.” “No,”
Это поразило Бэка, он лизнул опять – с тем же результатом.
This puzzled him. He tried it again, with the same result.
С наступлением срока платежа он оплачивает этими же 2 ф.
The same £2 now serves as the means of payment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test