Translation for "это было скорее было" to english
Это было скорее было
Translation examples
Когда государственные капиталовложения являются адресными и достаточно крупными, прогресс в реализации этих целей, скорее всего, будет быстрым.
When public investments are targeted and of sufficient scale, progress in achieving the Goals is more likely to be rapid.
Эта сбалансированность, скорее всего, нарушится в том случае, если переговоры по уже подробно обсужденным вопросам будут продолжаться.
That balance was more likely to be upset than to be improved if the negotiations were to be prolonged or reopened on issues which had been thoroughly debated.
Причины всех этих страданий скорее всего кроются в колоссальных диспропорциях в использовании ресурсов планеты и разбазаривании средств на дорогостоящее вооружение и другие непродуманные национальные приоритеты.
It was more likely that the cause of all that suffering was gross inequalities in the use of the world’s resources and wasteful expenditure on expensive armaments and other national vanities.
И хотя трудно предсказать, какие государства-члены в будущем решат представить планы многолетних выплат, вполне разумно предположить, что этим вариантом скорее воспользуются те государства-члены, задолженность которых по начисленным взносам является высокой по сравнению с текущим объемом начисляемых взносов.
While it is not possible to predict which Member States may choose to submit multi-year payment plans in future, it is reasonable to assume that Member States may be more likely to avail themselves of that option if their outstanding assessed contributions are high in relation to the current level of their assessed contributions.
Анализ глобальных данных показывает, что вместо докризисного прогноза в отношении того, что количество не посещающих школу детей уменьшится с 72 до 29 миллионов за период с 2010 по 2015 год, это количество скорее всего застынет на уровне примерно 56 миллионов вследствие кризиса и его воздействия на финансирование образования.
An analysis of global data indicates that instead of the pre-crisis prediction that the number of out-of-school children would fall from 72 million to 29 million between 2010 and 2015, the number is more likely to plateau at around 56 million as a result of the crisis and its impact on financing for education.
Это безразличие скорее всего должно было возрасти, а не уменьшиться от некоторых новых постановлений, сделанных в результате парламентского расследования.
This indifference, too, was more likely to be increased than diminished by some of the new regulations which were made in consequence of the Parliamentary inquiry.
Это уж скорее на пенис похоже.
That sounds more like a penis.
Это был скорее шелест, нежели шепот.
It was more like a whimper than a whisper.
Нет, это походило, скорее, на стук камня о камень.
No, it was more like stone on stone.
А в данном случае это выглядит скорее как желоб.
This looks more like a trough.
Это прозвучало скорее жалобой, чем мольбой.
It sounded more like a complaint than a plea.
Это был скорее один голос, наставник. — один голос.
‘It was more like one voice, master,’ he said.
Это походило скорее на удар медведя-гризли.
It was more like the raw power of a grizzly bear.
– Вы считаете, что это сделает скорее она, чем я?
'You think she's more likely to do it than I am?'
Даже для него это звучало скорее предлогом, чем причиной.
Even to him this sounded more like an excuse than a reason.
Эта комната – скорее театральные декорации, чем что-то иное.
This place was more like a stage set than anything else.
Это случится скоро, слишком скоро.
It was too soon, far too soon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test