Translation for "это больше было" to english
Это больше было
Translation examples
И это еще не все.
And there is more.
Но ведь это еще все.
But it is more.
Но это еще не все.
But there is more to it.
Это, несомненно, свидетельствует о том, что все больше и больше государств признают важное значение этих вопросов.
This is certainly an indication that more and more States are recognizing the importance of these issues.
Но это далеко не все.
But there is much more.
Это больше было похожа на бессмыслицу.
It was more like he wasn't making sense.
Удар? Это больше было похоже на пощечину.
I'd say it was more like a slap.
Ну, это больше было похоже на клиническую смерть.
It was more of a near-death experience.
– Нет, это больше было похоже на теннис типа...
- in our bar. - Oh, big whoop. - No, it was more like tennis, like...
Из того что слышала я, это больше было похоже на похищение.
It was more like an abduction, from what I gather.
Это больше было похоже на разные окна, открывающиеся в мир.
It was more like a collection of windows to the world.
Это оказалось труднее.
This was rather more difficult;
Это куда больше, чем символ.
That's more than a symbol;
Это были способности ментата – и гораздо больше.
It was Mentat power and more.
Это ему будет гораздо выгоднее.
It would be much more advantageous for him.
Как тебе это, малыш? Еще два подарочка.
How’s that, popkin? Two more presents.
Но и это еще было не все.
And there was more.
Чем больше ты этим занималось, тем больше тебе это нравилось.
The more you did it, the more you liked it.
Если это высказать словами, это станет еще более ужасным, еще более непоправимым.
Uttered, the worst was more frightful, more irrevocable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test