Similar context phrases
Translation examples
На самом деле это белый мрамор с темно-желтыми прожилками.
But really it’s white marble with tawny veins.
– Где-то в Игл-Рок. Это белый город, так что он ведет себя как белый. Только это не он.
"I heard he lives in this tract in Eagle Rock. It's white only, so he plays it that way.
Он слышал свой голос, словно кто-то другой отвечал за него, кто-то, не имевший ничего общего с проказой и изгнанием. — Это белое золото.
He heard himself answer as if he were someone else, someone who had nothing to do with leprosy and divorce, "It's white gold."
Кожа у него была белой, как у женщины, что напомнило мне о его скандинавском происхождении. Когда он поднял руку, чтобы пощупать рану на голове, бицепсы, как живые, заходили под этим белым покровом.
His body, thanks to his Scandinavian stock, was fair as the fairest woman's. I remember his putting his hand up to feel of the wound on his head, and my watching the biceps move like a living thing under its white sheath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test