Translation for "этика и мораль" to english
Этика и мораль
Translation examples
Эта культура провозглашает этику и мораль запретными для экономической и политической деятельности.
This culture declares ethics and morals off limits to economic and political activity.
Конференция основывает свою работу на взаимной убежденности в том, что этика и мораль - это наилучшие ориентиры как для отдельного человека, так и для народов.
The Conference is based on the mutual conviction that ethics and morals are the best guides for individuals and peoples.
b) предмет "Этика и мораль", содержание которого включает темы "Смертная казнь", "Пытки", "Правосудие", "Общее благо" и "Права человека";
(b) The subject "Ethics and morals", which includes "The death penalty", "Torture", "Justice", "The common good" and "Human rights";
Кроме того, программа обучения включает более общие предметы, включая искусство общения, определение полицейских функций, этику и мораль, а также "полиция на службе населения".
In addition, tuition is provided in more general subjects, including communications, identification of police roles, ethics and morals, and on the police as a service body.
Обзор сферы международной солидарности свидетельствует о существовании многочисленных глобальных общественных ценностей, направлений политики, концепций и норм в различных международно-правовых и политических документах, относящихся главным образом к сфере "диспозитивного" права, lex ferenda или международной государственной политики, где тесно переплетаются право, этика, идеалы, мораль и политические установки.
A survey of the field of international solidarity shows the existence of numerous global public values, policies, concepts and norms in various international instruments of law and policy, mostly in the realm of soft law, lex ferenda or international public policy, where law, ethics, ideals, morals and politics meet.
В некоторых странах права человека выделены в отдельные предметы, но многие их них рассматривают вопрос о правах человека как общий для многих предмет, например, прежде всего, для гражданственности, гражданского воспитания и социологии, а также для других дисциплин, например, право, религия, основы жизнедеятельности, этика и мораль, окружающая среда, здравоохранение, физкультура и другие.
A few countries teach human rights as a stand-alone subject but many integrate human rights as a cross-cutting issue, most often in subjects such as citizenship, civic education and social studies, but also in other disciplines such as law, religion, life skills, ethical and moral education, environment, health and physical education and others.
Как технология подрывает этику и мораль… — Ван умолк, ибо прибыли суп и салат.
How technology undermines ethics and morality...” Van stopped as his soup and Emily’s salad arrived.
Даже здесь она снова столкнулась с позицией Компании, с этим ограниченным миром, где этику и мораль очень удобно было маскировать предписаниями.
Here she was, dealing with the Company attitude again—that closed, restricted corporate world where ethics and morals were conveniently masked by regulations.
Не стану пересказывать мнения юристов и самые недавние законы, прошедшие через парламент Республики и нашу ассамблею, но, если проще, это то, что происходит с этикой и моралью в гражданском обществе, когда экономические процессы не контролируются.
I won’t cite the legal opinions and the more recent laws passed by the Republic’s parliament, and our assembly, but, simply put, it’s what happens to ethics and morality in a civil society when economics reigns unchecked.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test