Similar context phrases
Translation examples
Эта поверхность будет отражать много энергии, и проникновение энергии в подстилающий фундамент значительно сократится.
Much of the energy will be reflected from this surface, and the penetration of energy into the underlying basement is significantly reduced.
Заданный для проведения испытания уклон испытательной поверхности должен составлять 18%, а эта поверхность должна быть чистой и сухой и не деформироваться под весом транспортного средства".
The specified test slope shall have a test surface gradient of 18 per cent and shall have a clean and dry surface that does not deform under the weight of the vehicle.
Заданный для проведения испытания уклон испытательной поверхности должен составлять 18%, а эта поверхность должна быть сухой и чистой и не должна деформироваться под весом транспортного средства".
The specified test slope shall have a test surface gradient of 18 per cent and shall have a clean and dry surface that does not deform under the mass of the vehicle.
На самом деле эта поверхность как стиральная доска но он удивительно легко ее проглатывает.
This surface is actually quite washboard... ..but this is soaking it up marvellously.
V-12 разгоняется до 305 километров в час но на этой поверхности, не было для этого шансов.
The v-12 will do 190 miles per hour, but on this surface, there was no chance of getting there.
Эта поверхность достаточно крепка для меня, но насчет машины я не уверена.
This surface is strong enough for me, but I'm not sure about the car."
Кабина автоматически дублировала колебания, поверхности, над которой она двигалась, а эта поверхность вздымалась огромными волнами.
On automatic, the extension cage matched its motion to that of the surface over which it flew; and that surface was heaving in great dark swells.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test