Translation for "эта коллекция" to english
Эта коллекция
  • this collection
Translation examples
this collection
677. На данный момент эта коллекция включает более 100 произведений искусства и превращается в единственное в своем роде мероприятие, которое основано на энтузиазме художников, директоров известных европейских музеев, мэров городов и широкого круга интеллектуалов, способствующих утверждению и реализации этой идеи.
As of now, this collection comprises over 100 works of art and is growing into oneofthe-kind entrepreneurship that unifies the enthusiasm of artists, directors of reputable European museums, city mayors and a wide range of intellectuals who contribute to affirmation of this idea and its implementation.
а. Куратор Нью-Йоркского музея "Метрополитен" подтверждает, что он знает Заявителя с 1978 года и несколько раз бывал у него дома в Кувейте, имея возможность осмотреть принадлежащую Заявителю "замечательную коллекцию произведений исламского искусства", и видел, как эта коллекция росла, превратившись в одну из лучших частных коллекций во всем мире; кроме того, он подтверждает, что после 1978 года произведения из этой коллекции время от времени передавались Заявителем для показа в музее.
The curator at the Metropolitan Museum of Art, New York, confirms having known the Claimant since 1978 and having visited his home in Kuwait on several occasions, thus having had an opportunity to see the Claimant’s “very remarkable collection of Islamic art” and to have seen this collection grow so as to become one of the best in private hands anywhere in the world; and furthermore, that objects from the collection were loaned by the Claimant to the museum from time to time since 1978.
- Но эта коллекция уникальна.
...But this collection is unique.
В этой коллекции я вижу шиньон.
I want a chignon with this collection.
И эта коллекция должна быть идеальной.
And this collection needs to be perfect.
Эта коллекция хорошо подчеркнет вашу фигуру.
This collection would show you off very nicely.
Исторически говоря, эта коллекция немного перемешана.
Historically speaking, this collection is a bit of a jumble.
Я вновь влюбился в эту коллекцию, вы знаете.
I'm falling back in love with this collection, you know.
О чём эта коллекция на Джейн Доу №38?
What's this collection on Jane Doe No.38 all about?
Но как соотносится эта коллекция со всем остальным?
But how did this collection fit with the rest?
Но если эта коллекция так важна для вас, то зачем там мои снимки?
But since this collection is so important, why in hell would you want pictures of me in it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test