Translation for "эсс" to english
Similar context phrases
Translation examples
В Риберальте проживают индейцы эссе-эххас, ранее известные также как народ чама, основным занятием которых является выращивание каштанов и производство каучука, хотя в последние годы это занятие приобрело меньшие масштабы.
Riberalta is home to the Esse-Ejjas indigenous people, known until recently as chamas, who are involved in the production of chestnuts and rubber, the latter to a lesser extent in recent years.
В 2008 году Отделение ЮНФПА в Боливии совместно с организацией <<Фэмили кэр интернэшнл>> и заместителем министра по межкультурным отношениям и традиционной медицине разработало исследование по теме охраны сексуального и репродуктивного здоровья в группах коренных народов аймара, кечуа, эссе-эхха и кавиненьо.
In 2008, UNFPA Bolivia, in collaboration with Family Care International and the Vice-Ministry of Intercultural and Traditional Medicine, developed a study on sexual and reproductive health among the Aymara, Quechua, Esse Ejja and Cavineño indigenous peoples.
21. После встречи Президента <<Сомалиленда>> Силаньо с лидером Сула, Санаага и Айна Сулейманом Эссе Ахмедом Хаглатосие, состоявшейся 27 июня в Дубае, ополченцы Сула, Санаага и Айна согласились сложить оружие и начать переговоры с администрацией <<Сомалиленда>>.
21. Following a meeting between President Silanyo of "Somaliland" and Suleiman Esse Ahmed Haglatosie, the leader of the militia of the Sool, Sanaag and Cayn (SSC) regions of northern Somalia, in Dubai on 27 June, the SSC militia agreed to lay down arms and enter into talks with the "Somaliland" administration.
Местный элемент, основанный на традиционных знаниях, обеспечивают следующие общины коренных народов из разных регионов, которые получают в свою очередь доступ к более современным системам коммуникации на местном уровне: пигмеи в Габоне, сан в Южной Африке, овахимбас в Намибии, кучуа в Перу, леко, чимане, эссе-эйя, мосетене, такане, аймара и народность в районе Буарес в Боливии и кайова в Соединенных Штатах.
Local content based on local knowledge is being generated by the following indigenous communities across the globe and local communication capacities are upgraded accordingly: the Pygmies in Gabon, the San in South Africa, the Himbas in Namibia, the Quechuas in Peru, the Lecos, Tsimanes, Esse Ejjas, Mosetenes, Tacanas, Aymaras and the people of the Baures region in Bolivia and the Kiowas in the United States of America.
3. Одной из основных особенностей Боливии является ее культурное многообразие; ее население состоит из большого количества этнических и языковых групп и народностей, а именно: аймара, араона, афро-боливийцы, айорео, бауре, каничана, кавиненьо, каюбаба, чакобо, чиман-о-цимане, чикитано, кечуа, уру (чипая, мурато - э-хируиту), леко, мачинери, море, мовима, мосетен, моксеньо (игнасьяно и тринитарио), нахуа, юки, юракаре, яминахуа, эссе-эхха, гуарани (ава, изосено и симба), гуарайо, итонама, хоакиньяно (многоэтнический конгломерат), пакахуара, пайконека, реесано, сирионо, такана, тапиете, торомона и винхаек (матако).
3. One of the main characteristics of Bolivia is its cultural diversity, with the ongoing presence of the following ethnically and linguistically distinct peoples and nations: Aymara, Araona, Afro-Bolivian, Ayoreo, Baure, Canichana, Cavineño, Cayubaba, Chácobo, Chimán or Tsimane, Chiquitano, Quechua, Uru (Chipaya, Murato and Hiruitu), Leco, Machineri, Moré, Movima, Mosetén, Moxeño (Ignaciano and Trinitario), Nahua, Yuki, Yuracaré, Yaminahua, Esse Ejja, Guaraní (Ava, Izoceño and Simba), Guarayo, Itonama, Joaquiniano (multiethnic community), Pacahuara, Paiconeca, Reyesano, Sirionó, Tacana, Tapiete, Toromona and Weenhayek (Mataco).
Эсс, благодарю тебя.
Ess, thank you.
Моей эссе домой, моей эссе в Денвер, и мой эссе в Гленвуде даже ответил мне!
My esse back home, my esse in Denver, and my esse in Glenwood even wrote me back!
Прошу, зовите меня Эсс.
Please, call me Ess.
Принц Эсс Лорийский, Ваше Величество.
- Prince Ess of Loria, your majesty.
Позвольте представить принца Эсса Лорийского.
I present Prince Ess of Loria.
Спасибо, что написал мне, эссе.
Thanks for writing me, esse. Oh, oh.
Ты права, всё было бы похоже, будь Эсс девчонкой, а твоя киска, понимаешь, иногда была бы не прочь отведать лапши по-тайски, но тебе пришлось бы до самой смерти есть один "Доширак".
You're right, this would only really be equivalent if Ess was a girl, and you found pussy, you know, interesting in a sometimes- you-like-Thai-food kinda way, and now it's all Thai food forever till you die.
Моя возлюбленная Жаклин Эсс.
My beloved Jacqueline Ess.
И он вспомнил твою предыдущую реинкарнацию - ты была Жаклин Эсс, жена Бенджамина Эсса, ныне покойного. - Покойного.
He remembered you from your previous incarnation, as it were. Jacqueline Ess, the wife of Benjamin Ess, deceased.” “Deceased.”
Много лет прошло с тех пор, как я впервые встретил Жаклин Эсс.
It is many years since Jacqueline Ess first came to me.
Случай играл странно значительную роль в моем романе с Жаклин Эсс.
Chance has played a worryingly large part in my romance with Jacqueline Ess.
Петтифир никогда не подходил близко к дому, где они четыре недели держали мисс Эсс.
Pettifer didn’t come near the house they were keeping Mrs Ess in for four weeks.
- Линдон, - сказала она. - Ничего из того, что вы можете сказать, не изменит фактов, миссис Эсс, - сказал он, словно пытаясь освободить ее от объяснений.
“Lyndon,” she said. “Nothing you can say or do will change the facts, Mrs Ess,”
Эрран, оставив ему синий цвет Со-Эсса, приправил сомнительную привилегию подходящим титулом.
Erran, having him wear the blue color of So-Ess, had spiced the dubious privilege with an appropriate title.
Но для меня легче было воображать ее жертвой этих сил, а не хозяйкой их. Так всегда мужчина думает о женщине, и не просто я, Оливер Васси, и не просто о ней, Жаклин Эсс.
But it was easier for me to picture her as prey to such skill, than mistress of it. That’s a man speaking of a woman; not just me, Oliver Vassi, of her, Jacqueline Ess.
Она как-то пришла в мою контору, сказав, что она вдова моего приятеля по юридическим курсам, некоего Бенджамина Эсса, и теперь, оглядываясь назад, мне кажется, я запомнил ее лицо.
She arrived out of the blue at my offices, claiming to be the widow of a friend of mine from Law School, one Benjamin Ess, and when I thought back, I remembered the face.
Конюший был в ранге бронзовой маски. Он был чужак из Со-Эсса — части армии пяти городов, напавших на Эшкорек. Он был захвачен в сражении, но теперь привык к неволе и гордился прекрасными конюшнями Эррана.
ThereWas a bronzemask equerry, an alien from So-Ess-part of the fivecity army that attacked Eshkorek, he had been snared in the fighting, but he was well used to bondage now, and took apride in Erran’s fine stables.
Статьи и эссе
Articles and essays
"The Idea of Taxes", эссе.
"The Idea of Taxes". Essay
В число его книг и эссе входят:
His books and essays include:
Конкурс на лучшие эссе и поэму об Африке
Africa essay and poem competition
"The Practice of Treasury Power", эссе.
"The Practice of Treasury Power". Essay
Эссе о социальной защите малийских эмигрантов
Essay on social protection for Malian emigrants
Автор эссе по иранской литературе (готовится к публикации).
Author of an essay on Iranian literature (to be published).
G. Конкурс на лучшие эссе и поэму об Африке
G. Africa essay and poem competition
Многочисленные эссе, брошюры и очерки по здоровью детей
Many essays, brochures and pamphlets on child health
— Когда я говорю ЭССЕ, я имею ввиду эссе.
- When I say "essay," I mean essay.
Больше никакого эссе.
No more essay.
И его эссе
And his essay.
Очень личное эссе!
Very personal essay!
Закончила свое эссе?
Finish your essay?
Где мое эссе?
Where's my essay?
О, эссе Сэм?
Oh, sam's essay?
Выберите другое эссе.
Pick another essay.
Принесите мне эссе.
Bring me the essays.
Эссе для МТИ.
- The MIT application essay.
И снова, вместо того, чтобы критиковать это эссе, я написал пародию на него, «Об облачке пыли», о том, как пыль окрашивает солнечный закат, смывается дождем и так далее.
But again, instead of criticizing the essay assigned to us, I wrote a parody called, “On a Piece of Dust,” about how dust makes the colors of the sunset and precipitates the rain, and so on.
– Мне надо было написать эссе. – Эссе! Ты же не в школе!
‘I had an essay to write.’ ‘An essay. You’re not at school!
Это было очередное эссе.
It, too, was an essay.
Еще одна тема для эссе?
Another essay topic?
Нет, не в качестве темы для эссе;
Not too narrow for an essay;
Может, она напишет за него эссе.
Maybe she’d write an essay for him.
Не хочешь написать для меня эссе?
Want to write an essay for me?
Эти эссе очень разнообразны.
The essays are also very varied.
сказал я. "Коллекция поэм и эссе?"
I said. “The collected poems and essays?”
Где автор всех его пьес и эссе?
The author of all his plays and essays?
Эссе пришлось переписывать.
I had to rewrite my essay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test