Translation for "эпидемия в" to english
Эпидемия в
Translation examples
Стигматизация получила такое распространение, что ее называют неизбежной "третьей эпидемией", наступающей после "тихой" эпидемии ВИЧ-инфекции и эпидемии СПИДа45.
Stigmatization is so prevalent it has been referred to as the inevitable "third epidemic", occurring after the "silent" epidemic of HIV infection and the AIDS epidemic.
Феминизация эпидемии
Feminization of the epidemic
Количество эпидемий
No. of epidemics Respiratory
Наблюдение за эпидемией
Tracking the epidemic
Та эпидемия в Оксфорде.
This epidemic in Oxford.
*Эпидемия в Квебеке растёт* *167 заболевших на прошлой неделе*
*The epidemic in Kviebæk grows* *167 cases last week*
*Молочная эпидемия в Квебеке* *Тифозные бактерии из колодезной воды*
*The milk epidemic in Kviebæk* *Typhoid germs came from well water*
Наркотик вроде этого может вызвать крупную эпидемию в городе.
A drug like this could mean a major epidemic in this city.
Простите? У нас эпидемия в этом госпитале, а твой галстук становится чашкой Петри.
We have an epidemic in this hospital, and your tie is becoming a petri dish.
Во время сшивания живого сознания в воспоминания мертвой женщины, Мы могли вызвать эпидемию в нашей секретной лаборатории?
While stitching a live consciousness into a dead woman's memory, we may have triggered an epidemic in our secret lab?
а это достаточно быстро, и тревожно, если считать это эпидемией... в центре по болезням, мы бы назвали Тэсс "единственным носителем болезни."
which is,quite frankly, a little disturbing, if you think of this like an epidemic... in the cdc, we'd call tess "the sole disease vector."
Настоящая эпидемия.
It was an epidemic.
Кажется, началась эпидемия.
There seemed to be an epidemic of it.
Там началась эпидемия.
There’s an epidemic there.’
Не страдают от эпидемий.
Do not suffer from epidemics.
Сейчас же настоящая эпидемия.
Now we’ve got an epidemic.
Или с эпидемией гриппа, или…
Or how about the influenza epidemic, or…
– Я стала причиной эпидемии.
“I’ve started an epidemic.”
Это будет похоже на эпидемию.
This will spread like an epidemic.
— Настоящая эпидемия, тебе так не кажется?
'Proper epidemic, isn't it?'
Эпидемию козьего гриппа.
an epidemic of goat flu;
- Мини-эпидемия в ЛА.
- Mini epidemic, here in L.A.
И я не позволю начаться эпидемии в свой первый день.
There will be no epidemics today.
И одна пагубная склоннось достигла размеров эпидемии в наших школах.
And there is an addiction that is reaching epidemic proportions in our school.
Несколько лет наркомании прямо посреди эпидемии... в окружении живых мертвецов.
Several years of addiction in the middle of an epidemic, surrounded by the living dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test