Translation for "эпидемиологический подход" to english
Эпидемиологический подход
Translation examples
a) эпидемиологическом подходе с учетом степени рисков:
a) Epidemiological approach according to priority of risks:
Оценка последствий для здоровья в результате крупных химических аварий: эпидемиологические подходы/методы http://www.euro.who.int/document/e57926.pdf
Assessing the Health Consequences of Major Chemical Incidents: Epidemiological Approaches http://www.euro.who.int/document/e57926.pdf
d) новые геномные эпидемиологические подходы, непосредственно опирающиеся на вспомогательные технологии, рассмотренные в 2012 году, для расследования обстоятельств и контроля заболеваний и для отслеживания болезни в режиме реального времени;
(d) novel genomic-based epidemiological approaches, drawing directly on enabling technologies reviewed in 2012, to investigate and manage disease events and for real time disease tracking;
МКРЗ применила "эпидемиологический подход" для выведения этого коэффициента на основе эпидемиологических исследований с использованием соотношения риска заболевания раком легких у горняков с общим риском заболевания раком у лиц, переживших атомные бомбардировки.
An "epidemiological approach" has been used by ICRP to derive the factor from epidemiological studies using the ratio of the risk of lung cancer in miners to the overall risk of cancer in the atomic bombing survivors.
710. Комитет настоятельно призывает учреждения и органы Организации Объединенных Наций принять более комплексный и многосекторальный подход к предупреждению насилия в отношении детей, в том числе в рамках государственного здравоохранения и эпидемиологических подходов с учетом вопросов нищеты и социально-экономической маргинализации и воздействия множественных форм дискриминации.
The Committee urges United Nations bodies and agencies to adopt a more integrated and multisectoral approach to the prevention of violence against children, including through public health and epidemiological approaches, and taking into consideration poverty and socioeconomic marginalization and the impact of multiple forms of discrimination.
10. Комитет настоятельно призывает учреждения и органы Организации Объединенных Наций принять более комплексный и многосекторальный подход к предупреждению насилия в отношении детей, в том числе в рамках государственного здравоохранения и эпидемиологических подходов с учетом вопросов нищеты и социально-экономической маргинализации и воздействия множественных форм дискриминации.
10. The Committee urges United Nations bodies and agencies to adopt a more integrated and multisectoral approach to the prevention of violence against children, including through public health and epidemiological approaches, and taking into consideration poverty and socioeconomic marginalization and the impact of multiple forms of discrimination.
d) Необходимо осуществлять долгосрочные инвестиции в укрепление потенциала национальных экспертов в области оценки состояния окружающей среды в целях повышения степени доверия к таким затратоэффективным методам, как моделирование и применение международных эпидемиологических подходов, в противовес проведению дорогостоящих и сложных местных эпидемиологических исследований.
(d) Long-term investments should be made in strengthening capacity among national experts on environmental health assessments to increase confidence in cost-effective methods, such as modelling and the application of international epidemiological approaches, as opposed to conducting expensive and complex local epidemiological studies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test