Translation for "энергоблок" to english
Энергоблок
Translation examples
высокоэффективные газопаровые энергоблоки, работающие на газе.
highly efficient natural gas-fired gas and steam power units.
Китай занимает первое место в мире по общей мощности строящихся атомных энергоблоков, которая составляет 44 процента от общей мощности энергоблоков, сооружаемых по всему миру.
China leads the world in terms of the capacity of nuclear power units under construction, which represents 44 per cent of the total capacity under construction around the world.
Подтверждением серьезности наших намерений стал план-график последовательного закрытия энергоблоков станции.
The schedule of consecutive decommissioning of the plant's power units worked out by Ukrainian experts has confirmed how strong is our commitment.
В нем предусмотрено, что после истечения срока эксплуатации энергоблока АЭС он может эксплуатироваться далее при условии указания изменений в сроках эксплуатации энергоблока в лицензии, разрешающей деятельность, называемую "эксплуатацией ядерного объекта" (пункт 1.2).
It provides that after the life term expires, an NPP unit can continue operation provided that changes in the operational term of a power unit are introduced into the licence authorizing the activity called "operation of a nuclear facility" (para. 1.2).
Вместе с тем три энергоблока тепловых электростанций, эксплуатирующиеся в базовом режиме, только что были оснащены оборудованием для десульфурации дымовых газов в конце технологической цепочки.
That said, three baseload thermal power units have just been fitted with downstream flue gas desulphurization systems.
Учитывая извлеченные из аварии уроки, мы в Украине провели целевую переоценку безопасности всех наших действующих ядерных энергоблоков.
Based on the lessons already learned from the accident, we in Ukraine have conducted a targeted reassessment of the safety of all our nuclear power units in operation.
В настоящее время на территории материкового Китая в промышленной эксплуатации находятся 17 атомных энергоблоков, установленная мощность которых составляет в совокупности 14,7 миллиона киловатт, и еще 31 энергоблок общей мощностью 33,5 миллиона киловатт находится на этапе строительства.
Currently, there are 17 nuclear power units in commercial operation in the mainland of China, with a total installed capacity of 14.7 million kilowatts, and 31 units under construction with an installed capacity of 33.5 million kilowatts.
Для Украины 2004 год ознаменовался двумя выдающимися событиями: введением в строй новых энергоблоков на Хмельницкой и Ривненской атомных электростанциях.
For Ukraine, 2004 has been a year marked by two outstanding events: the commissioning of new power units at the Khmelnitska and Rivnenska nuclear power plants.
По российским проектам построены и находятся в эксплуатации 20 энергоблоков суммарной электрической мощностью 9980 МВт (в Болгарии, Венгрии, Чешской Республике, Словакии и Финляндии).
On the basis of Russian designs, 20 power units of 9,980 Mw total electric power were built and are in operation (in Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Finland and Slovakia).
- Доктор запускает энергоблок.
The Doctor's going the power unit.
Я осмотрел энергоблоки.
I have look it the power unit.
Доктор сейчас в энергоблоке.
The Doctor's in the power unit.
Уже зарядились энергоблоки транспортной капсулы.
The power units of the travel capsule are charging now.
Ты же не собираешься оставаться здесь, когда запустится энергоблок?
You're not going to be down here when the power unit comes on, are you?
Один из них напал на меня в энергоблоке, но его убило током.
One of them attacked me in the power unit, but is electrocuted.
Скажите, если мы в выйдем из проекции оттуда, мы попадем к энергоблоку "Императрицы"?
Tell me. Can we get out of the projection somewhere near the Empress power units?
В постаменте – энергоблок на «вехденской искре».
On the pedestal is the power unit at the Vekhden spark.
Заработал энергоблок, запах озона и выхлопных газов повис над кораблями.
A power unit started up, stuttering. An odor of ozone and exhaust gases floated across from the ships.
Переключив энергоблок мебельного трансформера на режим ручной транспортировки, он загнал чудо техники в предназначенное ему жилье и принялся изучать стандарт-варианты компоновки.
Switching the power unit of the furniture transformer to the manual transportation mode, he drove the miracle of technology into the housing intended for him and began to study the standard - layout options.
Она пишет, что один из тайных членов нашей тамошней организации Иных, часто бывающий на приемах в клубе ПСД, сообщил ей, что – причем учти, подобное возможно только с одобрения Гильдий – ПСД на днях от имени всей планеты подписали с Кассидой и Ньютоном соглашение на производство более компактного энергоблока для транспортных средств на магнитной подушке.
One of our secret Others members there, who's openly a member in the CEOs' Club, has told her the CEOs—it'll have to have been with the agreement of the Guildmasters—have just signed a full-planet contract* with Cassida and Newton for the manufacture of a more com pact power unit for vehicles using magnetic levitation.”
Лампочки, дававшие голубую вспышку, и энергоблок представляли более сложную проблему, которую Гил разрешил, пробежав с ними к задней двери и выбросив их через забор на пустырь, служивший свалкой мусора.
The bulb which furnished the blue flash and the power block were more of a problem, which Ghyl solved by running with them to the back door and throwing them over the fence into a waste area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test