Translation for "эндивий" to english
Эндивий
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Курчавый эндивий и широколистный эндивий
Curled-leaved endives and broad-leaved endives
Курчавый эндивий и широколистный эндивий (салат-эскариоль)
Curled-leaved endives and broad-leaved (Batavian) endives
СТАНДАРТ НА САЛАТ-ЛАТУК, КУРЧАВЫЙ ЭНДИВИЙ И ШИРОКОЛИСТНЫЙ ЭНДИВИЙ (САЛАТ-ЭСКАРИОЛЬ)
STANDARD FOR LETTUCES, CURLEDLEAVED ENDIVES AND BROADLEAVED (BATAVIAN) ENDIVES
Салат-латук и эндивий
Lettuce and Endives
"Цикорий", "Эндивий";
"Witloof chicory", "Endives"
Срединная часть курчавого эндивия и широколистного эндивия (салата эскариоль) должна иметь желтоватую окраску.
The centre of curledleaved endives and broadleaved (Batavian) endives must be yellow in colour.
Ты не могла бы помочь Бет с тем эндивием?
Can you help Beth with that endive thing?
Я сорвала хрустящий латук, ромен и эндивий в моем саду для любимого салата моего мужа.
I took crisp lettuce, romaine and crinkly endive from my own garden for my husband's favorite salad.
– Бутылку «Шатобриана», суфле и салат из листьев эндива. – Конечно, сэр…
“Of course, Mr. Moretti.” “Pommes soufflées and an endive salad.” “Certainly, Mr.
Затем был салат из сердцевины пальмового дерева и эндивия, а на десерт – крупная клубника.
The salad was hearts of palm and endive, and there were big beautiful strawberries for dessert.
Макдермотт — сашими с козьим сыром и копченую утку с эндивием и кленовым сиропом.
McDermott orders the sashimi with goat cheese and then the smoked duck with endive and maple syrup.
Что я заказывал? Сэндвич с куропаткой и зелеными помидорами на булочке или большую тарелку салата-эндивия с соусом из моллюсков?
Did I order the partridge sandwich on brioche with green tomatoes, or a big plate of endive with clam sauce?
Мы заказывает нечто под названием орлиное карпаччио, макрель на гриле, салат эндивий с козьим сыром и миндальными орехами в шоколаде, какой-то странный гаспаччо с сырым цыпленком, пиво.
We order something called eagle carpaccio, mesquite-grilled mahi-mahi, endive with chèvre and chocolate-covered almonds, this weird kind of gazpacho with raw chicken in it, dry beer.
Мадам принесла холодного цыпленка, порезала его на тарелке и приготовила салат из листьев эндивия. Он сходил в бар, налил себе еще виски, вернулся и сел за кухонный стол.
She brought out some cold chicken and sliced it and put it on a plate and made an endive salad and he went into the bar and made another drink and came back to sit down at the kitchen table.
При виде меня люди, знавшие про наши беды, отдавали мне то, что не сумели продать: пару дынь, несколько баклажан, эндивий, шпинат, кочан брокколи, пригоршню мятых абрикосов.
People saw me, and knowing our family’s history, gave me what they could not sell; a couple of melons, some eggplants, endives, spinach, a head of broccoli, a handful of bruised apricots.
Они ели икру на тонких, как бумага, белых тостах, салат из листов эндивия, кнели нантуа, свежую малину со сбитыми сливками. И за полчаса прикончили целую бутылку шампанского.
They had caviar on paper-thin slices of white toast, quenelles Nantua, endive salad, fresh raspberries and whipped cream, and knocked off the whole bottle of champagne in less than half an hour.
Во второй корзине, наполненной раньше, были собраны травы и цветы для приготовления лекарств и пищи: цикорий и эндивий, лечебные травы, сладкая душица, курчавая мята и кошачья мята, белый мак, розмарин и лепестки ноготков и фиалок.
A second basket, filled earlier, contained herbs and flowers for medicines and cooking: chicory and endive, lovage, sweet marjoram, spearmint and catsmint, white poppy, rosemary, and the petals of marigolds and violets.
Возможно. Эвелин разрывается между салатом из изюма и окры, и салатом из запеченой свеклы, лесных орехов, молодой зелени и эндивия, а я внезапно чувствую, словно мена напичкали клонопином, средством от колик, но оно не действует.
Perhaps. Evelyn is agonizing between the mâché raisin and gumbo salade or the gratinized beet, hazelnut, baby greens and endive salad and I suddenly feel like I've been pumped full of clonopin, which is an anticonvulsive, but it wasn't doing any good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test