Translation for "эмоции это" to english
Эмоции это
Translation examples
Эмоции это слабость, Баффи.
Emotions are weakness, Buffy.
Эмоции это тупо, их нужно презирать.
Yeah. Emotions are dumb and should be hated.
Твои эмоции это часть тебя.
Your emotions are a part of who you are. Yeah.
Эмоции это то, что преодолевали все великие люди
Emotions are a thing all great men overcame
Человеческие эмоции - это дар животных, от которых мы произошли.
Human emotions are a gift from our animal ancestors.
Эмоции - это наш потрясающий дар, позволяющий нам понять, что мы привлекаем.
The emotions are this incredible gift that we have. To let us know what we're attracting.
Более глубокие эмоции — это совсем не эмоции, а состояния Сущего.
The deeper emotions are not really emotions at all but states of Being.
Но это должно способствовать замене картезианской понятийной системы, провозглашающей, что любое проявление эмоций -- это регресс от мысли к чувству, реально существующей в диаспоре системой, основанной на том, что подлинная созидательность и строгий интеллектуальный подход не являются взаимоисключающими и что именно в гармонизации этих двух начал, вполне возможно, и состоит надежда третьего тысячелетия.
But it must help replace the Cartesian-driven thought system that declares that any show of emotion is a decline from thinking to feeling with the diasporic reality that genuine creativity and intellectual rigour are not mutually exclusive and that the harmonization of the two may well be the hope of a third-millennium world.
Машина, понимающая эмоции — это захватывающе.
A machine that reads emotions is intriguing.
Но ее эмоции, это ее слабость.
But her emotion, is also her weakness.
Если мы и узнали что-то, то эмоции - это слабость.
If we've learned anything, it's that emotion is weakness.
Только если эмоции – это не волнение за Новую Зеландию, сменившей свой флаг.
Unless that emotion is excitement over New Zealand changing their flag.
Давать выход эмоциям - это конечно хорошо, но я только что натёр полы воском.
Venting emotion is good, but I've just had the floors waxed.
Земная женщина, живущая на планете, где любовь и эмоции - это плохо.
An Earth woman, living on a planet where love, - emotion is bad taste.
Эмоции - это хорошо, но тебе лучше запастись несколькими непоколебимыми фактами для их подкрепления.
Emotion is fine, but you better have some cold, hard facts to back it up.
Понимаешь, когда ты поёшь песню, пытайся прожить ее, эмоции это то, что нас притягивает.
But, you know, when you're singing, try to live the lyric, and the emotion is what we're all drawn to.
Более глубокие эмоцииэто совсем не эмоции, а состояния Сущего.
The deeper emotions are not really emotions at all but states of Being.
Помните: эмоция — это телесная реакция ума.
Now remember that an emotion is the body’s reaction to your mind.
Поэтому эмоция — это реакция тела на состояние ума.
So emotion is the body's reaction to your mind.
Твое Присутствие больше, чем эмоция, поэтому способно вместить ее. Эмоция — это не ты.
Your Presence is more than capable of containing it. The emotion is not who you are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test