Translation for "эль-кебир" to english
Эль-кебир
Translation examples
В октябре 2012 года в области Гао был разрушен мавзолей Эль-Кебир.
In the Gao region, the El Kebir mausoleum was destroyed in October 2012.
Не узнав ничего нового, отец Джиллали Ларби отправился в Оран, в штаб военного округа, где ему посоветовали обратиться за информацией в военную тюрьму Мерс-эль-Кебир.
As he still had no news, Djillali Larbi's father went to the military headquarters in Oran, where he was advised to enquire at the military prison of Mers El Kebir.
45. Кроме того, через два дня после того, как 28 июня 2012 года Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) внесла город Томбукту в список объектов культурного наследия, находящихся в опасности, группа "Ансар-Дин" разрушила несколько находившихся в городе культурных и религиозных объектов, включая мавзолеи Сиди Махмуда Бен Амара, Альфа Моя, Сиди Мохтара и Шейха Эль-Кебира.
45. In addition, two days after the city of Timbuktu was inscribed on the List of World Heritage in Danger by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, on 28 June 2012, Ansar Dine destroyed several cultural and religious sites in the city, including the mausoleum of Sidi Mahmoud Ben Amar, Alpha Moya, Sidi Mokhtar and Cheikh el-Kebir.
Трафальгар, Седан, Мерс-Эль-Кебир,
Trafalgar, Sedan, Chemin des Dames, Mers el-Kebir,
3 июля, трагедия в Мерс эль Кебире.
3 July, the Mers El Kebir tragedy.
Его родители убили моих при Дакаре и Мерс-эль-Кебире.
His parents fought mine at Dakar and Mers el-Kebir.
Ну я был в Тель-эль-кебире, затем поехал во Францию, а сюда прибыл пять дней назад.
Well, uh, I was at Tel-el-Kebir, then I moved on to France, and I arrived here a few days ago.
— Мне сказали, что ты — Разаф-эль-Кебир, господин этой земли.
‘I have been told that I am in the presence of Rasaf el Kebir, the lord of this place.’
Зато появилась фигура в черном плаще — ее супруг, господин этих мест, Разаф-эль-Кебир.
In her place stood the black-cloaked figure of her husband, the lord of that place, Rasaf el Kebir.
Разаф-эль-Кебир, с непокрытой головой, в длинном синем плаще, ниспадавшем с плеч, с саблей на боку в серебряных ножнах, раскрыл объятия и прижал их к груди — свою дочь и молодого военачальника.
Rasaf el Kebir appeared bareheaded, with a long blue cape thrown over his shoulders. His scimitar hung from his side in its silver sheath. He threw his arms open wide and welcomed both of them, his daughter and the young leader of his warriors, clutching them to his chest as if both were his children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test