Translation for "эльмара мамедъярова" to english
Эльмара мамедъярова
Translation examples
Выступление министра иностранных дел Азербайджанской Республики Эльмара Мамедъярова
Address by Elmar Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan
Заседание проходило под председательством министра иностранных дел Азербайджана Эльмара Мамедъярова с участием генеральных секретарей Организации Объединенных Наций и ОИС и высокопоставленных представителей членов Совета.
The meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan, Elmar Mammadyarov, and was attended by the Secretaries-General of the United Nations and OIC and the high-level representatives of the Council members.
Заседание проходило под председательством министра иностранных дел Азербайджана Эльмара Мамедъярова с участием генеральных секретарей Организации Объединенных Наций и ОИС и представителей членов Совета высокого уровня.
The meeting was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan, Elmar Mammadyarov, and was attended by the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation (OIC) and the high-level representatives of the Council members.
Гн Мехтиев (Азербайджан) (говорит поанглийски): Я рад зачитать послание министра иностранных дел Республики Азербайджан и Председателя тридцать третьей сессии Исламской конференции министров иностранных дел Его Превосходительства гна Эльмара Мамедъярова.
Mr. Mehdiyev (Azerbaijan): I am pleased to read out a message from His Excellency Mr. Elmar Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan and Chairman of the Thirty-Third Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.
Министры иностранных дел государств -- членов ОИК провели свое ежегодное координационное совещание в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 25 сентября 2006 года под председательством Его Превосходительства министра иностранных дел Азербайджанской Республики гна Эльмара Мамедъярова.
The Ministers of Foreign Affairs of the OIC Member States held their Annual Coordination Meeting at the United Nations Headquarters in New York on 25 SEPTEMBER 2006, under the chairmanship of His Excellency Mr. Elmar Mammadyarov, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan.
Имею честь препроводить настоящим заявление министра иностранных дел Азербайджанской Республики Эльмара Мамедъярова от 19 июня 2006 года в связи с крупными пожарами на оккупированных территориях Азербайджана, а также полученные со спутника фотографии, отражающие положение на местности (см. приложение).
I have the honour to transmit herewith the Statement by Elmar Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan, dated 19 June 2006, regarding the ongoing massive fires taking place in the occupied territories of Azerbaijan, together with satellite images of the situation on the ground (see annex).
Имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Азербайджанской Республики Его Превосходительства гна Эльмара Мамедъярова от 11 ноября 2004 года в отношении незаконной деятельности, осуществляемой на оккупированных территориях Азербайджанской Республики, и информацию о перемещении населения на оккупированные территории Азербайджана (см. приложение).
I have the honour to transmit herewith a letter dated 11 November 2004 from H.E. Mr. Elmar Mammadyarov, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan, regarding the illegal activities carried out in the occupied territories of the Republic of Azerbaijan and providing information on the transfer of population into the occupied territories of Azerbaijan (see annex).
Сейчас я имею честь предоставить слово Постоянному представителю Республики Азербайджан при Организации Объединенных Наций гну Агшину Мехтиеву, который зачитает заявление министра иностранных дел Азербайджана гна Эльмара Мамедъярова в его качестве Председателя тридцать третьей сессии Исламской конференции министров иностранных дел.
I now have the pleasure to give the floor to Mr. Agshin Mehdiyev, Permanent Representative of the Republic of Azerbaijan to the United Nations, who will read out a statement by His Excellency Mr. Elmar Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan, in his capacity as Chairman of the Thirty-Third Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.
Имею честь препроводить настоящим тексты выступления министра иностранных дел Азербайджанской Республики Эльмара Мамедъярова и заявления действующего Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) по Нагорному Карабаху на заседании Совета министров ОБСЕ, состоявшемся 5 декабря 2006 года (см. приложения I и II).
I have the honour to transmit herewith the address by Elmar Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan, and the statement on Nagorno-Karabakh by the Organization for Security and Cooperation in Europe Chairman-in-Office made at the 14th meeting of the OSCE Ministerial Council, held in Brussels on 5 December 2006 (see annexes I and II).
Имею честь настоящим препроводить письмо министра иностранных дел Азербайджанской Республики Эльмара Мамедъярова от 11 мая 2004 года в отношении конфликта в Нагорно-Карабахском регионе Азербайджанской Республики и вокруг него и предложение, которое в качестве первоначального шага в направлении урегулирования предусматривает освобождение оккупированных в настоящее время территорий Азербайджана и восстановление транспортных связей в регионе (см. приложение).
I have the honour to transmit herewith the letter from Elmar Mammadyarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan, dated 11 May 2004, regarding the conflict in and around the Nagorno Karabakh region of the Republic of Azerbaijan and a proposal that foresees, as an initial step in the settlement, the evacuation of Azerbaijan's territories currently under occupation and the restoration of transportation links in the region (see annex).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test