Translation for "элмвуд" to english
Элмвуд
Similar context phrases
Translation examples
Это 6765 Элмвуд Авеню,
Is this 6765 Elmwood Avenue,
Скорая 61, мне нужна помощь на Элмвуд парк.
Ambulance 61, I need a 10-1 at Elmwood Park.
Скажите же мне, что ищете Билла Томаса, на авеню Элмвуд, 1024.
Why didn't you tell me you were looking for Bill Thomas at 1024 Elmwood Avenue?
Также вы заявляете, что видели, как мой уважаемый муж-юрист и я, тоже уважаемый адвокат, получали квитанцию на Элмвуд-авеню?
And is it also your testimony that you saw my esteemed lawyer husband and myself, also an esteemed attorney at law, getting a ticket on Elmwood Avenue?
Элмвуд находился в четырех улицах от них.
Elmwood was just four streets over.
Она знала одну Бесси в Элмвуде.
She had known a Bessie on Elmwood.
Давайте встретимся в среду, в полдень, в «Элмвуде».
Could we meet at the Elmwood this Wednesday at noon?
На следующий же день после ланча в «Элмвуде» миссис Мередит начала брать уроки вождения.
The very day after their lunch at the Elmwood, Mrs. Meredith started driving lessons.
Большинство из них использовало Западный Брайтон и Элмвуд-авеню, чтобы добраться до шаткой переправы.
Most of them had been using West Brighton and Elmwood Avenues to move up to the flimsy crossing.
Начали-то они – по предложению миссис Мередит – с «Элмвуда», ресторанчика под Таусоном, куда Эмили приходилось добираться автобусом.
They'd started off at the Elmwood- Mrs. Meredith^ suggestion, a place near Towson, to which Emily had had to travel by bus.
Совсем недавно в Элмвуде, штат Висконсин, весь город в течение нескольких дней наблюдал в небе над городом летающие тарелки.
Recently, in Elmwood, Wisconsin, the entire town watched as flying saucers moved across their skies for several days.
В Элмвуде, пригороде Хартфорда, Лоринг оставил свою машину с вашингтонским номерным знаком около дома известного капо.
It took place in a Hartford suburb, Elmwood. Loring's car with the D.C. plates was left near the home of a well-advertised capo.
Капитан говорит, что мы должны свернуть наблюдение и со всех ног лететь на Элмвуд-авеню, чтобы помочь Прдзивски со свежим уличным убийством.
The captain says that we're to drop the surveillance and get the hell over to Elmwood Avenue to help Prdzywsky with a fresh street killing.
Все роты двигались упорядоченно, и капитан Слайт отлично действовала, выводя «Браво» на позицию вдоль Элмвуд-авеню.
All the companies were moving out in good order and Captain Slight was doing an excellent job getting Bravo in position along Elmwood Avenue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test