Translation for "эллады" to english
Эллады
Similar context phrases
Translation examples
Но цвет Эллады остался не ощипан.
But the flower of Hellas remains unplucked.
Так было не только в Афинах, но и по всей Элладе.
This was true not only in Athens, but all over Hellas.
И за нею устоит вся Эллада.
And all Hellas will stand behind her.
Сколько вы предложите за этот цветок Эллады?
What am I bid for this flower of Hellas?
– Ты? Ты можешь помочь спасти Элладу.
You? You can help to rescue Hellas.
Но Элладу нужно вылечить, чтобы она могла править миром.
Hellas must be healed to guide the world.
Северо-восточная Эллада славилась своими колдуньями.
Northeastern Hellas was notorious for its witches.
Ты самая свободная женщина во всей Элладе, во всем мире!
You are the freest woman in Hellas – in the world!
Судьба Эллады вдруг заколебалась на краю пропасти.
Out of the blue, the fate of Hellas suddenly teetered upon the precipice.
Предметы древности добывались обычно членами преступной организации путем проведения незаконных раскопок в различных районах Греции, главным образом в Македонии, Фессалии и Стереа Элладе.
The objects were normally sourced by the members of the criminal organization from illicit excavations in various places in Greece, mainly in Macedonia, Thessalia and Sterea Ellada.
Ощущаемая сегодня всеми нами насущная необходимость воспитания будущих поколений в духе культуры мира, ненасилия и терпимости лишний раз доказывает, что идеи Древней Эллады не только не устарели, но и со временем приобретают новое, еще более актуальное звучание.
Today we are all capable of assessing what is urgently needed to educate future generations in the spirit of a culture of peace, non-violence and tolerance. It has been repeatedly shown that the ideas of ancient Greece are not outdated, but with the passing of time they resonate with new and greater relevance than ever.
-Эллада, Греция.
Elada, Greece.
— Эллада не ссорилась с Дарданией.
Greece has no quarrel with Dardania.’
Обратно в Элладу, чтобы получить ответ.
Back to Greece for the answers.
— В Элладе много царевен, сын мой.
Greece abounds in princesses, my son.
— Слушайте меня, о цари Эллады!
Listen to me, O Kings of Greece!
Я бы назвал его духом Эллады.
I would call him the spirit of Greece.
Начавшись в Мексике, вела в Элладу,
Which oped in Mexico and closed in Greece,
Мое имя было известно всей Элладе;
Throughout Greece my name was known;
— В наши дни Элладе не нужны предлоги.
Greece doesn’t need excuses these days.
Все зависит от того, поверили они в то, что мы еще в Элладе, или нет.
Everything hinges on whether they really believed that we’re still at home in Greece.
— Выслушайте слово бога, о цари Эллады!
Listen to the word of the God, O Kings of Greece!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test