Translation for "электромагнитное излучение" to english
Электромагнитное излучение
Translation examples
МЕТОД ИСПЫТАНИЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ НА УСТОЙЧИВОСТЬ К ВОЗДЕЙСТВИЮ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
METHOD OF TESTING FOR IMMUNITY OF VEHICLES TO ELECTROMAGNETIC RADIATION
ИСО 31-6 Световое и связанное с ним электромагнитное излучение
ISO 31-6 Light and related electromagnetic radiations
Там я обнаружил необычные всплески электромагнитного излучения.
Whilst I was there I detected unusual bursts of -- electromagnetic radiation.
Ты имеешь ввиду, что заполнил моё здание опасным электромагнитным излучением ради шутки?
You mean you flooded my building with dangerous electromagnetic radiation as a prank?
И у нас здесь зона аномального электромагнитного излучения к югу от нагорья.
And we're picking up an area of anomalous electromagnetic radiation just south of the plateau.
По непонятным причинам, моя нервная система стала чувствительна к определенным частотам электромагнитного излучения.
For reasons unknown, my nervous system has become sensitized to certain frequencies of electromagnetic radiation.
Это 13000 квадратных миль в Вирджинии и Западной Вирджинии, где электромагнитное излучение сильно ограничено.
It's 13,000 square miles in Virginia and West Virginia where electromagnetic radiation is highly restricted.
Весь район провонял сильным электромагнитным излучением.
The area hummed with modulated electromagnetic radiation.
Больше в этой системе нет никаких признаков искусственно генерируемого электромагнитного излучения.
There is no evidence of artificially generated electromagnetic radiation anywhere else in the system.
Ни одна обитаемая планета не может не испускать хоть какого-то электромагнитного излучения при нашем уровне…
No inhabited world can avoid emitting some electromagnetic radiation at our level of—
Кванты электромагнитного излучения одинаковы и на Земле, и за пределами самого дальнего квазара.
The photons in a slice of electromagnetic radiation are the same on the Earth and out past the farthest quasar.
Электромагнитное излучение, потоки частиц, скручивающиеся магнитные поля – но ты, конечно, знаешь об этом.
Electromagnetic radiation, particle fluxes, magnetic twist fields— the works. But of course you know all that.
Цвет – это не что иное, как эффект, производимый электромагнитными излучениями определенной длины волны.
Color is nothing more than the effect on the eye produced by electromagnetic radiation of a certain wavelength.
И тогда они создали инструменты, чувствительные к свету и другим электромагнитным излучениям, чтобы обнаруживать их и измерять.
And they had to build instruments that were sensitive to light and to other electromagnetic radiation, so that they could detect and measure it.
Напротив, электромагнитное излучение, связанное с деятельностью сложной сети нейронов, по своим характеристикам уникально.
However, to get the precise electromagnetic radiation associated with neurons in complex relationship is quite unique.
При ядерном взрыве в космосе основная часть энергии выделяется в виде электромагнитного излучения.
When a nuclear device explodes at high altitude, most of its energy is released in the form of electromagnetic radiation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test