Translation for "экономическая мощь" to english
Экономическая мощь
Translation examples
Было заявлено, что глобализация определяет важность народов и уровень их развития только по уровню их экономической мощи и что коренные народы всего мира лишены экономической мощи.
It was claimed that globalization only measured the importance of people and their development by their economic power and that indigenous peoples worldwide were excluded from economic power.
b) контроля за концентрацией капитала и/или экономической мощи;
(b) Control of the concentration of capital and/or economic power;
Ложно также и то, что экономическая мощь народов определяется их географическим местоположением.
It is false that geography determines the economic power of peoples.
Таким образом, мы не должны учитывать только такие факторы, как военная и экономическая мощь кандидатов.
Thus, we should not only be oriented by the military and economic power of the candidates.
Нельзя использовать всю силу экономической мощи для оказания давления на развивающиеся страны в политических целях.
It is wrong to apply the weight of economic power to pressure developing countries for political purposes.
Они продолжают создавать экономическую мощь, позволяя общинам успешно конкурировать на глобальном рынке.
They continue to aggregate economic power, thereby enabling communities to compete successfully in the global marketplace.
Она основана не на высокомерии или экономической мощи и не подвергалась изменениям с целью добиться выдвижения кандидатуры Португалии.
It is not based on arrogance or economic power, nor has it been altered to accommodate Portugal's candidature.
Этот институт когда-то был гордым защитником перераспределения глобальной экономической мощи и создания нового экономического порядка.
This institution was once the proud champion of the redistribution of global economic power and the establishment of a new international economic order.
Как члены этой Организации, мы убеждены в том, что наш голос будет услышан, независимо от нашей экономической мощи или наших размеров.
As members of this Organization, we are assured that our voice will be heard regardless of our size or economic power.
Мы - независимая африканская нация, живем в мире и экономической мощи.
We are an independent African nation, living in peace and economic power.
У нас нет ни сфер влияния, ни буферных зон, у нас нет никакой экономической мощи.
We have no spheres of influence, no buffer zones, no economic power.
Пока наша экономическая мощь слабеет, мы становимся уязвимыми для нового вида вторжения противника.
As our economic power fades, we are vulnerable to a new kind of invasion.
Может быть, это, а не военный потенциал, не экономическая мощь и не инженерное искусство сделало американцев любимцами всего мира?
Was it this, not military might or economic power or technological skill that had once made Americans the envied darlings of the world?
Годы уйдут на то, чтобы все утряслось, но ревяки не могут использовать объединенную экономическую мощь, чтобы подминать малые системы.
It will take years for everything to settle out, but the Revs can’t use unified economic power to push into smaller systems.
В семнадцатом тысячелетии галактической эры раса людей, потеряв свою военную и экономическую мощь, обратилась к более мирным занятиям.
      It was during the Seventeenth Millennium (G.E.) that the race of Man, no longer possessed of its once-mighty military and economic power, turned toward more peaceful pursuits.
При нынешнем состоянии дел ни Англия, ни Франция, ни обе они вместе не в состоянии быть политическим противовесом экономической мощи Германии.
For as things stand now, neither Britain nor France, indeed not even the two of them together, can serve as a political counterbalance to German economic power.
И если потребуется, мы пойдем на любые жертвы ради того, чтобы неодолимая, казалось бы, европейская экономическая мощь была уравновешена в этом полушарии абсолютной неуязвимостью американской военной машины.
We must make whatever sacrifice is necessary to insure that overwhelming European economic power is counterbalanced by absolute American military impregnability.
Но мы оказались в ситуации где большие страны (читай: корпорации) применяли против малых стран свою экономическую мощь, в то время как Всемирное Правительство беспомощно стояло посередине.
But we got in a situation where the big nations (read: corporations) were using their economic power against the little nations, while the World Government stood helplessly in the middle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test