Translation for "эквивалентность дипломов" to english
Эквивалентность дипломов
Translation examples
Европейская конвенция об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты
European Convention on the Equivalence of Diplomas leading to Admission to Universities
Европейская конвенция об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты (11.04.1997)
European Convention on the Equivalence of Diplomas leading to Admission to Universities (11.4.1997)
Протокол к Европейской конвенции об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты
Protocol to the European Convention on the Equivalence of Diplomas leading to Admission to Universities
В январе 1998 года парламент ратифицировал несколько конвенций Совета Европы об эквивалентности дипломов, обеспечивающих доступ в университеты, и об академическом признании университетских квалификаций.
Parliament ratified in January 1998 a series of conventions of the Council of Europe on the equivalence of diplomas giving access to university institutions and on the academic recognition of university qualifications.
32. В рамках существующих интеграционных структур, таких как Общий рынок стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) и Андское сообщество, была достигнута договоренность относительно эквивалентности дипломов и признания полученного образования.
Provision had been made within the framework of integration arrangements such as the Common Market of the South (MERCOSUR) and the Andean Community concerning the equivalence of diplomas and recognition of studies.
По существу речь идет об "оговорке, обусловленной внутренним законодательством", которая ничем не отличается от тех, которые сделаны некоторыми федеративными государствами в целях сохранения полномочий государств-членов федерации (для сравнения можно привести оговорку Швейцарии к Европейской конвенции от 11 декабря 1953 года об эквивалентности дипломов, дающих доступ к обучению в университетах, перечисленных в ответе данной страны: "Федеральный совет Швейцарии заявляет о том, что полномочия кантонов в сфере образования, вытекающие из федеральной конституции2, и автономия университетов при осуществлении данной конвенции сохраняются".
In substance, this is a “reservation under internal law”, which is no different from those made by some federal States to preserve the competence of the Federation’s member States (cf. the reservation of Switzerland to the European Convention on the Equivalence of Diplomas Leading to Admission to Universities of 11 December 1953, which was included with that country’s reply to the questionnaire: “The Swiss Federal Council declares the competence of the cantons in respect of education, as conferred on them by the Federal Constitution, and the autonomy of universities shall be reserved insofar as the application of this Convention is concerned.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test