Similar context phrases
Translation examples
interjection
Но никто не мог надеяться с помощью «простейшего решения» избавиться от Поэта-Эй, ты!
But no one could expect a “simplest solution” to get rid of the Poet-sirrah!
Он надеялся заставить скрести Поэта-Эй, ты!, но знал, что на это весьма мало шансов.
He hoped to make the Poet-sirrah! do the scrubbing, but knew the chance was remote.
Губы Генриха раскрылись, плотно сомкнулись, а затем расплылись в улыбке. – Эй ты, иди сюда.
Henry's lips parted, closed tightly, and then softened into a smile. "Sirrah, come here."
Когда Голт ушел, аббат после короткой дискуссии с самим собой, решил разрешить сначала проблему Поэта-Эй, ты!
When Gault was gone, the abbot, after a brief debate with himself, decided to handle the problem of the Poet-sirrah!
Я пришлю к тебе Поэта-Эй, ты! — пусть он явится к тебе и останется навсегда. Привести дона к твоему логову!
I shall send you the Poet-sirrah!-and may he descend upon you and rest forever.
— Эй ты, не трудись; меня не проймешь. — Я смертельно ранен, должно быть, леший поразил меня отравленной стрелой! — вскричал Джориан, схватившись за сердце и делая вид, что падает. — Ну, чем еще я могу это доказать?
"Never mind, sirrah; you don't appeal to me." "I am wounded unto death, as by one of the silvans' poisoned shafts!" cried Jorian, clasping his heart and pretending to faint. "What else would you like me to demonstrate?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test