Translation for "эдельмана" to english
Эдельмана
Translation examples
Марк Эдельман, Городской университет Нью-Йорка
:: Marc Edelman, City University of New York
В августе 1994 года министр иностранных дел Португалии воспользовался услугами фирмы "Эдельман" для информирования общественности о нарушениях прав человека, совершаемых Индонезией в бывшей португальской колонии Восточный Тимор.
In August 1994, Edelman was retained by the Foreign Ministry of Portugal to help increase awareness of Indonesian human rights abuses in the former Portuguese colony of East Timor.
Казалось бы, что речь идет о ничем не примечательном эпизоде, если бы эта фирма "Эдельман" (что по-английски означает "Nobleman" (благородный)"!) не упомянула в своем послужном списке об успешных операциях, проведенных против Индонезии по заданию Португалии...
Nothing special, were it not that Edelman (Nobleman in English!) mentioned in his terms of reference his successful operation against Indonesia, hired by Portugal to do so ...
В 2010 году компания "Эдельман траст-барометр" установила, что 68% населения Сингапура доверяет статьям, которые они читают в газетах, в качестве надежного источника информации, а это самый высокий показатель для развитых стран Азии, Америки и Европы.
The 2010 Edelman Trust Barometer found that 68% of the Singapore population trusted the articles they read in the newspapers as credible sources of information, the highest among developed countries in Asia, the Americas and Europe.
Рекламная фирма США "Эдельман" предложила свои услуги Индонезии, с тем чтобы повысить общий престиж этой страны в глазах международного сообщества и, в частности, в том что касается положения в области прав человека.
Paragraph 5 of the newsletter, inter alia, stated that 'To finish this first Newsletter of 1996 with humoristic note: the United States Public Relations Firm, Edelman, offered its services to Indonesia to upgrade its prestige in the international community in general and its standing on human rights in particular.
Фирме "Эдельман" было поручено осветить положение дел в Восточном Тиморе и довести позицию Португалии до сведения средств массовой информации, администрации и конгресса в свете участия президента Клинтона во встрече руководителей стран - членов Организации азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества в Джакарте, Индонезия...
Edelman was charged with raising the visibility of East Timor and conveying Portugal's position to the media, the Administration, and the Congress in light of President Clinton's participation in the Asia-Pacific Economic Cooperation Summit in Jakarta, Indonesia ...
По этому случаю Верховный комиссар также назвала имена семи послов доброй воли для участия во Всемирной конференции по борьбе против расизма: Тахар Бен Джелун, Рубин Блейдс, Вигдис Финбогадоттир, Симус Хиней, Рави Шанкар, Воле Соинка и Мариан Райт Эдельман.
On that occasion the High Commissioner also named seven Goodwill Ambassadors for the World Conference against Racism: Tahar Ben Jelloun, Ruben Blades, Vigdis Finnbogadottir, Seamus Heaney, Ravi Shankar, Wole Soyinka and Marian Wright Edelman.
В ее состав вошли: Белисарио Бетанкур (Колумбия), Фрэнсис Денг (Судан), Мэриан Райт Эдельман (Соединенные Штаты Америки), Деваки Джейн (Индия), Джулиус К. Ньерере (Объединенная Республика Танзания), Лисбет Пальме (Швеция), Воле Сойинка (Нигерия) и архиепископ Десмонд Туту (Южная Африка).
The members of the group are: Belisario Betancur (Colombia), Francis Deng (Sudan), Marian Wright Edelman (United States of America), Devaki Jain (India), Julius K. Nyerere (United Republic of Tanzania), Lisbet Palme (Sweden), Wole Soyinka (Nigeria) and Archbishop Desmond Tutu (South Africa).
В состав группы входят: Ханан М. Ашрави (Палестина), Белисарио Бетанкур Колумбия), Фрэнсис Денг (Судан), Мариан Райт Эдельман (Соединенные Штаты Америки), Деваки Джаин (Индия), Ригоберта Менху Тум (Гватемала), Джулиус К. Ньерере (Объединенная Республика Танзания), Лисбет Пальме (Швеция), Воле Сойинка (Нигерия) и архиепископ Десмонд Туту (Южная Африка).
The members of the group include: Hanan M. Ashrawi (Palestine), Belisario Betancur (Colombia), Frances Deng (Sudan), Marian Wright Edelman (United States of America), Devaki Jain (India), Rigoberta Menchú Tum (Guatemala), Julius K. Nyerere (United Republic of Tanzania), Lisbet Palme (Sweden), Wole Soyinka (Nigeria) and Archbishop Desmond Tutu (South Africa).
16. В соответствии с пунктом 51 указанной резолюции Комиссии Верховным комиссаром были назначены к настоящему времени следующие посланники Всемирной конференции: актер и певец Рубен Бладес (Панама); детская правозащитница Мариан Райт Эдельман (Соединенные Штаты Америки); бывший президент Исландии Вигдис Финнбогадоттир; поэт Симус Хини (Ирландия); писатель Тахар Бен Джеллун (Марокко); музыкант Рави Шанкар (Индия) и писатель Воле Сойинка (Нигерия).
16. In accordance with paragraph 51 of the Commission's resolution, the High Commissioner has to date proposed the appointment of the following goodwill ambassadors for the World Conference: Mr. Ruben Blades (Panama), actor and singer; Ms. Marian Wright Edelman (United States of America), children's rights advocate; Ms. Vigdis Finnbogadottir, former President of Iceland; Mr. Seamus Heaney (Ireland), poet; Mr. Tahar Ben Jelloun (Morocco), writer; Mr. Ravi Shankar (India), musician; and Mr. Wole Soyinka (Nigeria), writer.
Энтони Райт Эдельман.
Anthony Wright Edelman.
Памяти Марека Эдельмана.
TO MAREΚ EDELMAN
В смещении Эдельмана.
To dismiss Edelman
Ты победишь Эдельмана.
You'll beat Edelman.
Эдельман защищает бизнесменов, политиков...
Edelman defends firms, politicians...
Вы хотите сместить Эдельмана?
You want to dismiss Edelman?
Эдельман высоко оценил вас.
Edelman spoke highly of you
Здравствуйте. Вы позвонили в дом семьи Эдельман.
This is the Edelmans:
Зиани попросил Эдельмана представлять его.
Ziani asked Edelman to represent him
– Я доктор Эдельман.
I am Doctor Edelman.
– Удачи вам в вашей новой жизни, – сказал Эдельман.
Good luck in your new life, said Edelman.
Дорогой Дэвид. Со мной говорил доктор Эдельман.
Dear David, Dr. Edelman has spoken with me.
Не глядя на Эдельмана, спросил: – Это навсегда?
He spoke again without looking at Edelman. Permanently? he asked.
Перед уходом доктор Эдельман отвел Дэвида в сторону.
Before he left, Dr. Edelman drew David aside.
– Ослепла? – спросил он, и Эдельман кивнул. – На оба глаза? – Боюсь, что да.
he asked, and Edelman nodded. Both eyes? 'I'm afraid so.
В своем крошечном кабинете Эдельман сел на угол стола и закурил.
In the tiny cubicle of his office Edelman hitched himself on to the corner of the desk and lit a cigarette.
Эдельман глубоко затянулся и выжидательно посмотрел на Брига. Никакой реакции не последовало.
Edelman drew heavily on the cigarette while he looked for a reaction from the Brig. There was none.
– Здесь ваш отец, мисс Мардохей, – сказал ей доктор Эдельман, и она быстро повернула к ним голову.
Your father is here, Miss Mordecai, Edelman told I her, and she rolled her head swiftly towards them.
Дэвид нашел в парке скамью под пурпурным палисандровым деревом и в первую очередь открыл письмо Эдельмана.
David found a bench in the park under the purple jacaranda trees, and he opened Edelman's letter first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test