Translation for "шумы в сердце" to english
Шумы в сердце
Translation examples
У Медисон были шумы в сердце.
Madison had a heart murmur.
- Кажется, у меня какие-то шумы в сердце.
- Apparently, I have a heart murmur.
У тебя шум в сердце.
You’ve got a heart murmur.
Кажется, у нее были шумы в сердце.
It was said she had a heart murmur.
На этой неделе он уже прислал мне три имейла с вопросом: можно ли прикинуться, будто у него шумы в сердце?
He’s sent me three emails this week, asking if I think he could fake a heart murmur.
Несмотря на неплохое здоровье, у него всегда наблюдались шумы в сердце, а сегодня ему пришлось много всего перенести.
He was in good health, but had always had a mild heart murmur, and he'd been through so much that day.
— Конечно, — коротко ответил он. — Шумов в сердце нет, ноги прохладные, зубы соответствуют возрасту, глаза нормальные, шаг нормальный, рысь правильная.
‘Sure,’ he said briskly. ‘No heart murmur, legs cool, teeth consistent with given age, eyes normal, range of movement normal, trots sound.
Раны заживали без рубцов, сломанные кости срастались меньше чем за неделю; прошли даже хронические недомогания вроде шумов в сердце у одного из ученых.
Miraculously, according to my father's notes: gashes sealed without scarring, broken bones mended in less than a week's time, even chronic ailments, like one team member's heart murmur, faded away.
— Нет. Врачи обнаружили какие-то шумы в сердце. А я и знать не знал, что они у меня имеются. И никакого недомогания не испытывал. — А я служил, — сказал Хейзен. — Отец счел, что это будет полезно.
“No. When I took my physical, they discovered I had a heart murmur. I never knew I had it and it’s never bothered me.” “I enlisted,” Hazen said. “My father thought it was a good idea.
Она научила девушку, что два мускатных ореха, носимые на шнурке на шее, пока не порвется шнурок, излечат шумы в сердце, а что никогда не летавший голубь, будучи распорот и положен на голову больному, стянет на себя жар.
She taught the girl that two nutmegs hung upon a string around the neck until the string breaks will cure heart murmurs, while a pigeon that has never flown, cut open and laid on the patient's head, will draw a fever.
Он пишет романы о гигантских пауках, гигантских пиявках, гигантской моли, а однажды даже о гигантском плотоядном розовом кусте, который растет возле особняка в северной части Нью-Йорка и влюбляется в отважную девочку-подростка с шумами в сердце.
He writes novels about giant spiders, giant leeches, giant moths, and once, notably, a giant carnivorous rosebush who lives in a mansion in upstate New York, and falls in love with a plucky, teenaged girl with a heart murmur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test