Translation for "штурмовой" to english
Штурмовой
adjective
Translation examples
adjective
- штурмовые винтовки;
- Assault rifles;
Штурмовые винтовки M4.
M4 assault rifles.
Штурмовая на позиции.
Assault team set.
Нейтронная штурмовая модель.
Neurocharged assault model.
- "Это штурмовая винтовка..."
! - "It's an assault rifle..."
Подключаем штурмовой отряд.
Contact the assault team.
штурмовые винтовки, С4.
Assault weapons, C-4.
Вижу штурмовые винтовки, пистолеты.
Got assault rifles, sidearms.
Вооружён штурмовой винтовкой.
He's armed with an assault rifle.
Штурмовая группа, выдвигаемся
Assault Team, you have a go.
Мощное штурмовое оружие.
The most powerful assault rifle on earth.
— Что за штурмовые башни?
What's an assault tower?
Штурмовая атака забуксовала.
The assault is hesitating.
В Сиетамо было много штурмовых гвардейцев.
There were a lot of Assault Guards in Sietamo.
– У нас будет девять штурмовых батальонов?
We'll have nine assault battalions?
– Только что два штурмовых транспорта прибыли.
Just got two assault transports in.
Штурмовой десантник несется к нему.
The Assault Marine rushes him.
Штурмовая группа – "глаза и уши"
The assault team was the "eyes and ears"
Всем штурмовым кораблям флота.
All fleet assault ships.
— Вы когда-нибудь стреляли из штурмовой винтовки «Оберон»?
Ever fired an Oberon assault gun?
Штурмовые десантники с лязгом несутся вниз.
The Assault Marines shriek down.
adjective
1035 часов патрулирования 8 штурмовых вертолетов
1,035 patrol hours for 8 attack helicopters
В апреле 2002 года <<Авьент эр>> выступала в роли брокера при закупке шести штурмовых вертолетов для правительства Киншасы.
In April 2002, Avient Air brokered the sale of six attack helicopters to the Kinshasa Government.
Участники были кратко проинформированы по вопросу об острой нехватке вертолетов общего назначения и штурмовых вертолетов, в серьезной степени препятствующей выполнению мандатов в отдельных миссиях.
Participants were briefed on the issue of the critical shortage of military utility and attack helicopters that was seriously affecting fulfilment of mandates in some missions.
Хотя правительство Судана использовало самолет <<Антонов>> и два штурмовых вертолета, ФНС/ДСР захватили в плен неустановленное количество военнослужащих сил правительства Судана.
although GOS used Antonov and 2 attack helicopters, National Redemption Front/JEM captured undisclosed number of GOS troops.
У Миссии будет три тяжелых грузовых и двенадцать средних грузопассажирских вертолета, а также четыре военных штурмовых и десять винтокрылых летательных аппаратов общего назначения.
The Mission's fleet of helicopters would consist of three heavy cargo and 12 medium passenger and cargo helicopters, as well as four military attack and ten utility rotary aircraft.
- Штурмовые корабли в огне?
Attack ships on fire?
- Задействуйте штурмовые части.
- Activate the attack units, Sar. - Yes, councilman.
А вот и моя Конспиративная Штурмовая Команда
Meet my Clandestine Attack Team.
Кто-нибудь, ответьте! Штурмовой отряд не отвечает!
- No response from attack squad!
Седьмой штурмовой отряд спецназа на Марсе...
Unit 7, Mars Special Forces attack team.
Пятый штурмовой отряд далеков достиг северного коридора.
Dalek Attack Squad Five reaching north corridor.
Напавшие на нас корабли - штурмовые беспилотники.
The ships that came after us are automated attack drones.
Наш Додж Вайпер против Кобры, штурмового вертолета.
Our dodge viper against the cobra attack helicopter.
Штурмовые группы 1-5 по корме "Дефаента".
Attack wings one through five, head for the Defiant.
Это "змея" номер 2 штурмовой вертолёт Аh-1 "Кобра"...
Wood: This is snake number 2 The ah-1 cobra attack helicopter...
— Штурмовые посты, штурмовые посты, к штурму! — Готов! Готов! Готов! — Подъем!
"Attack stations, attack stations, attack!" "Ready, ready, ready!"
– Полковник Абака приводит в готовность штурмовые отряды, сир.
Colonel Abaca alerted the attack teams, Sire.
— По десять солдат, лучших из лучших, на каждую штурмовую группу.
Ten men, the absolute best, for each attack group.
– Эх, вертолет бы, – проговорил Джон-Том. – Штурмовой да с ракетами.
"We need a plane," Jon-Tom told them. "A Huey or some other attack copter, with rockets."
— Флотский сигнал — приближается легкая штурмовая группировка под командованием коммодора Верстана.
Fleet signal-inbound light attack group. Commodore Verstan commanding.
Едва ли замечая штурмовые корабли, кружившие над Бандалонгом, он, спотыкаясь, дотащился до лаборатории.
Barely even noticing the attack ships closing in on Bandalong, he managed to stumble back to his laboratory.
Теперь пятьдесят солдат штурмового отряда оказались атакованы значительно превосходящими их силами ФРЕЛИМО.
Now the fifty Renamo guerrillas suddenly found themselves attacked by a vastly superior Frelimo force.
И, независимо от того, верно это, или нет, почему бы ему просто не козырнуть свои штурмовые группы прямо в крепость?
And whether that was true or not, why couldn't he just trump his attack force into the place?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test