Translation for "штетл" to english
Штетл
Similar context phrases
Translation examples
Штетл, штетл, штетеле... не забывай меня, штетеле.
Shtetl, Shtetl, Shtetele... Don't forget me, Shtetele.
Штетл, Украина, Россия, Палестина...
Shtetl, Ukraine, Russia, Palestine...
Вот истинная история моего штетла.
That's the true story of my Shtetl.
моих родных, мой штетл, моих односельчан...
My own people, my Shtetl, my village.
Ты же знаешь, что я не в штетле в 19 веке родилась, да?
You know I wasn't born in a 19th century shtetl, right?
Был штетл, маленькое местечко маленькая еврейская деревенька в Восточной Европе.
Once upon a time there was a Shtetl, a small Jewish village in Eastern Europe.
Она приехала в Москву из штетла, из ужасно бедной еврейской общины в российской провинции.
She had come from the shtetl, from a desperately poor Jewish community in the Russian provinces.
От самых отдаленных штетлов [2] до трущоб Варшавы, Бухареста и Вены все говорят о Цадике как о демоне, как о чем-то сверхъестественном.
From the villages out in the shtetl to the slums of Warsaw and Bucharest and Vienna, they all talk of the Tzaddik as if he were a demon, something supernatural.
В штетле ходили невероятные слухи: что это не человек, а лишь груда плоти, которую оживил безнравственный раввин;
All kinds of rumors swept the superstitious communities in the shtetl: the man was not human, but an animated mass of flesh brought to life by a corrupt rabbi;
Я едва ли ожидал увидеть нечто столь же унылое, как неопрятные квартиры у железной дороги, про которые я читал в рассказах из жизни городских евреев в двадцатых и тридцатых годах, – я знал, что семейство Лапидас отделяет от трущоб и штетла несколько световых лет.
I was scarcely anticipating anything so bleak as the slatternly railroad flats I had read about in certain stories of Jewish city life in the twenties and thirties; I knew that the Lapidus family must be light-years away from the slums as well as from the shtetl.
Блэксток, крупный, интересный мужчина с благородными залысинами, пятидесяти с липшим лет, был из тех отмеченных богом людей, кому судьба дала возможность выбраться из бедного каменного штетла[79] в находившейся под Россией Польше и приобщиться к радостям жизни, какие может дать в Америке материальный успех.
Blackstock, a robust, handsome, gracefully balding man in his middle fifties, was one of God's blessed whose destiny had led himfrom the stony poverty of a shtetl in Russian Poland to the most sublime satisfactions that American materialistic success could offer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test