Translation for "штаты и великобритания" to english
Штаты и великобритания
Translation examples
Однако ЮНМОВИК информировала нас о том, что она не может потребовать этого от Соединенных Штатов и Великобритании.
Yet UNMOVIC informed us that it could not make such a request of the United States and Great Britain.
Начиная с 40х годов и до конца девятнадцатого столетия влияние на острова распространили Германия, Соединенные Штаты и Великобритания.
From the 1840s until the turn of the century, Germany, the United States and Great Britain extended their influence on the islands.
Многие из них принимали участие в межафриканских учениях, проводившихся такими международными партнерами, как Франция, Соединенные Штаты и Великобритания.
Many have participated in inter-African exercises organized by the major international partners, France, the United States and Great Britain.
В 1842 году Соединенные Штаты и Великобритания заключили договор Эшбëртона-Уэбстера, в котором содержались статьи, регулировавшие взаимную выдачу преступников ...
In 1842, the United States and Great Britain entered into the Ashburton-Webster Treaty, which contained articles governing the mutual surrender of criminals ...
Однако не успели высохнуть чернила на бумаге с текстом резолюции 1284 (1999), как Соединенные Штаты и Великобритания нарушили ее положения, совершив акт агрессии против Ирака.
Before the ink was dry on resolution 1284 (1999), the United States and Great Britain breached it by carrying out aggression against Iraq.
В этом отношении вселяют надежды и должны способствовать достижению нами реального прогресса на текущих переговорах заявления, сделанные Францией, Соединенными Штатами и Великобританией.
In that regard, the recent statements made by France, the United States and Great Britain are encouraging and should allow us to make real progress in the negotiations under way.
Проблемы, от которых страдает Турция, по существу объясняются сохранением нездоровой обстановки, которую Соединенные Штаты и Великобритания создали в регионе при попустительстве правительства Турции.
The problems which Turkey is having are primarily due to the persistence of the unhealthy situation which the United States and Great Britain have imposed in the region, together with the Turkish Government.
48. Одним из наиболее ранних примеров применения международного арбитража как средства предотвращения и урегулирования конфликтов является договор Джея от 1794 года между Соединенными Штатами и Великобританией.
One of the earliest examples of international arbitration as a means of conflict prevention and resolution had been the Jay Treaty of 1794 between the United States and Great Britain.
Ежегодно за счет средств Его Высочества 10 лучших выпускников общеобразовательных средних школ Бахрейна направляются в лучшие международные университеты Соединенных Штатов и Великобритании.
Each year, at His Highness' own expense, the best 10 general secondary school graduates in Bahrain are sent to the best international universities in the United States and Great Britain.
Хорошо известно, что и Соединенные Штаты, и Великобритания утверждают, что программа <<нефть в обмен на продовольствие>>, согласованная между Организацией Объединенных Наций и Ираком, облегчает воздействие несправедливых санкций, введенных против Ирака.
It is well known that both the United States and Great Britain claim that the oil-for-food programme, agreed to between the United Nations and Iraq, alleviates the impact of the unjust sanctions imposed against Iraq.
Спросить у американцев, является ли ядерное соглашение между Соединёнными Штатами и Великобританией союзом равных, значит допустить, что мы ищем себе равных.
"To ask an American if a nuclear accord between the United States and Great Britain "is a union of equals is to presume that we are looking for an equal.
-В отеле Majestic в Париже в 1919 году секретная Группа Круглого Стола Соединенных Штатов и Великобритании официально стала Советом по Международным отношениям и Королевским Институтом международных отношений
At the Majestic Hotel in Paris in 1919 the secret Round Table Groups of the United States and Great Britain officially became the Council on Foreign Relations and the Royal Institute for International Affairs.
Пусть не складывается впечатление, что Зимбабве получает удовольствие от критики Соединенных Штатов и Великобритании ради самой критики.
Let it not be said that Zimbabwe enjoys criticizing the United States and Britain for the sake of criticism.
Соединенные Штаты и Великобритания предъявили ливийским официальным лицам это доказательство действующей нелегальной ядерной программы.
The United States and Britain confronted Libyan officials with this evidence of an active and illegal nuclear program.
Это решение было принято по согласованию с Соединенными Штатами и Великобританией с тем, чтобы создать условия для нападения на Ирак в декабре 1998 года.
The decision was made in coordination with the United States and Britain in order to prepare for the attack against Iraq in December 1998.
Мы слышали множество заявлений от представителей Соединенных Штатов и Великобритании, прежде чем Ирак согласился на формулу «продовольствие в обмен на нефть».
We heard many allegations from the representatives of the United States and Britain before Iraq agreed to deal with the oil-for-food formula.
Это - односторонняя военная акция правительств Соединенных Штатов и Великобритании, явное проявление политики грубой силы в отношении моей страны.
It is a unilateral military act by the Governments of the United States and Britain — a clear application of brute power politics against our country.
Тогда мы полностью поддержали Организацию Объединенных Наций и те страны, в том числе Соединенные Штаты и Великобританию, которые добились ухода Ирака с территории Кувейта.
We stood firmly then by the United Nations and the countries, including the United States and Britain, that removed Iraq from Kuwait.
Целью резолюции 1409 (2002), принятой недавно, было, как это утверждали Соединенные Штаты и Великобритания, облегчение страданий гражданского населения Ирака.
Resolution 1409 (2002), which was recently adopted, was aimed -- so the United States and Britain claimed -- at alleviating the suffering of the civilian population of Iraq.
В ходе расследования убийств команданте Кастро и Велиса комиссии будут оказывать содействие представители полицейских учреждений Соединенных Штатов Америки, Великобритании и Испании.
The investigation of the cases of Commanders Castro and Velis is also receiving assistance from police bodies from the United States, Great Britain and Spain.
Под предлогом осуществления резолюции 678 (1991) Совета Безопасности Соединенные Штаты и Великобритания применили против Ирака 300 тонн этого радиоактивного оружия.
The United States and Britain have used 300 tons of this radioactive weapons against Iraq under the cover of implementing Security Council resolution 678 (1991).
Отклонение правительствами Соединенных Штатов и Великобритании всех ливийских предложений и региональных инициатив свидетельствует о том, что они хотят, чтобы этот кризис продолжался столь долго, сколько это возможно.
The rejection by the two Governments, of the United States and Britain, of all Libyan proposals and of all regional initiatives proves that they want this crisis to continue for as long as possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test