Translation for "шоумен" to english
Шоумен
noun
Translation examples
noun
Он ужасный шоумен.
He's a dreadful showman.
Он хороший шоумен.
Ah, he's a good showman.
Он — прирождённый шоумен.
He is a born showman.
Поверь, я шоумен.
Trust me, I'm a showman.
Ты же шоумен.
I mean, you're a showman.
Вау, вот это шоумен
Wow, what a showman.
Из жизни шоумена
♪ of a showman's life
Тулэн умен...и он шоумен.
Tulane's smart... And a showman.
Вы шоумен, как и я.
You're a showman like me.
Пятикратный лучший шоумен года.
Five-time Vegas Showman of the Year.
Я сказал – шоумен, организатор представления.
I said you were a showman.
– Доктор де Керадель настоящий шоумен.
Dr. de Keradel is a true showman.
Не думаете же вы, что он стал бы полагаться на случайность? Мой отец – шоумен.
You don't think he was going to leave this to chance, did you? My father is a showman.
Она не почувствовала ни стеблей травы, ни росы, ни почвы – только гладкую, чуть скользкую пластиковую поверхность. – Биллибоб – шоумен, – заключила она. – Но он дешевый шоумен. – Она выпрямилась. – Ведь это даже не настоящая религия.
She could feel no grass blades, no dew, no earth, only a slick plastic smoothness. 'Billybob is a showman,' she said. 'But he's a cheap showman.' She straightened up. 'This isn't even a true religion.
– Добрый вечер, друзья, – спокойно сказал великий шоумен. Туман стал рассеиваться.
“Good evening, friends,” the great showman said amiably as the fog began to lift.
Доктор де Керадель начал обсуждения, утверждая объективное существование того, что демонстрирует шоумен.
Dr. de Keradel began this discussion by asserting the objective existence of what the showman produced.
– А теперь, – произнес Хайрем с щедростью шоумена, – я считаю, что достиг цели всей моей жизни.
'And now,' said Hiram with a showman's nourish, 'I believe I have achieved my life's goal.
к тому же писать сценарии — нелёгкий труд, который будет отвлекать меня от карьеры шоумена.
and anyway, second of all, writing scripts represented a lot of work, which risked distracting me from my career as a showman.
И вдруг на сцене появляется «самый великий шоумен на свете» (его слова, а не наши), вместо рупора пустивший в ход Сонорус.
And suddenly the “greatest showman on earth” (his words, not ours) is onstage, using Sonorus to amplify his voice, and . . .
Тогда я ещё не вполне это осознал, но они полагали, что я как шоумен должен интуитивно ориентироваться в идейных течениях, в тех сдвигах, какие происходят в общественном мнении;
I hadn’t yet realized it, but as a showman I was credited by them with a sort of intuitive understanding of the currents of thought, the fluctuations of public opinion;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test