Translation for "шляпные булавки" to english
Шляпные булавки
Translation examples
Я сама с удовольствием воткнула бы ей шляпную булавку.
I'd happily stick stick a hat pin on her, or something like that.
И Вы сказали... Что буду счастлива воткнуть в нее шляпную булавку.
That I'd be happy to stick a hat pin in her.
Они гоняются за нами со шляпными булавками.
They go for you with hat pins.
И еще взяла с собой на сцену шляпную булавку.
also took a hat pin with me onstage.
Она же закрепила их на шляпных булавках, воткнутых в землю.
She had then fastened them to the ground with hat pins.
Один из них, на бегу отершись о Мэллори, вонзил шляпную булавку ему в икру.
One of them brushed by Mallory and stuck a hat pin into his calf.
Я полагаю, они боятся, что я проникну к нему со шляпной булавкой или чем-нибудь еще в этом роде.
I guess they're afraid I'll go at him with a hat pin or something."
Шляпная булавка, спрятанная под воротничком рубашки, отлично годилась для вспарывания горла.
A sharpened hat pin hidden beneath the collar of his shirt was perfect for slitting throats.
Вообще-то сейчас дай Бог одна женщина из двадцати пользуется шляпными булавками. И длина волос тут ни при чем — просто шляпы стали удобнее.
Only one woman in twenty uses hat pins nowadays, anyway-long hair or short.
Этот открывается записью: «Сезонные» размышления Агнес Рэкхэм Дамы, я спрашиваю вас: что может раздражать сильнее, нежели шляпная булавка, когда она так тупа, что ее не вколоть в совершенно обыкновенную шляпу?
It begins: “Season”al Reflections, by Agnes Rackham Ladies, I ask you: Can there be any greater annoyance, than hat pins which are too blunt to penetrate a perfectly ordinary hat?
Она яростно отрицает, что во время схватки, защищаясь, ударила капитана своей шляпной булавкой, хотя в подобных обстоятельствах это было бы вполне оправданно и, вероятнее всего, так и произошло в действительности.
She strenuously denies that she ever struck at him with a hat pin in self defence-a natural enough thing to do under the circumstances, though-and one which may well be the truth.
Просто ужас, до чего, вы, мужчины, старомодны. Чтобы избавиться от предрассудков, вам требуются века Шляпные булавки и шпильки ассоциируются у вас с женщинами, а стало быть, являются «женским оружием».
Men are notoriously old fashioned. It takes them ages to rid themselves of preconceived ideas. They associate hat pins and hairpins with the female sex, and call them 'women's weapons.' They may have been in the past, but they're both rather out of date now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test