Translation for "школьный учитель" to english
Школьный учитель
noun
Translation examples
Школьные учителя прошли специальные курсы подготовки.
Schoolteachers underwent training courses.
13.228 Первоначальная подготовка школьных учителей 319
13.228 Initial training of schoolteachers 232
286. Периодически увеличивается заработная плата школьных учителей.
286. Schoolteachers’ wages are raised periodically.
Проведение подобных семинаров и курсов для школьных учителей продолжается.
Similar seminars and courses continue to be conducted for schoolteachers.
Школьные учителя также проходят подготовку по гендерным вопросам.
Schoolteachers were also being trained in gender issues.
Обычно такие занятия ведут местные школьные учителя в вечернее время.
Usually local schoolteachers run these classes in the evenings.
Эти публикации распространяются среди населения всей страны, включая всех школьных учителей.
These are being distributed nationwide, including to all schoolteachers.
В настоящее время в Северной Ирландии женщины составляют 74 процента школьных учителей.
At present, 74% of schoolteachers in Northern Ireland are women.
Как только подготовка этого пособия будет завершена, оно будет распространено среди 80 000 школьных учителей в Камбодже.
Once completed, the manual will be distributed to the 80,000 schoolteachers in Cambodia.
Услуги просветительского характера предоставляются общинным лидерам, школьным учителям и молодежи в целом.
Educational services are provided to community leaders, schoolteachers and the young population in general.
Школьные учителя, медсестры, доктора.
Schoolteachers, nurses, doctors.
— Укротитель зверей и школьный учитель.
An animal trainer and a schoolteacher.
— Кроссон был старым школьным учителем.
Crosson was an old schoolteacher.
— Что случилось? — спросил школьный учитель.
"What happened?" the schoolteacher said.
— Да, мой отец — новый школьный учитель.
“My father is the new schoolteacher.”
g) если ответчиком является родитель, опекун или школьный учитель истца или другое лицо, с которым истец находится в отношениях, подобных его отношению с родителями, опекунами или школьными учителями, и если он подверг истца в исправительных целях такому наказанию, которое было вызвано разумной необходимостью.
(g) that the defendant was the parent, guardian or schoolmaster of the plaintiff or other person whose relationship to the plaintiff was similar to that of his parent, guardian or schoolmaster, and administered to the plaintiff only such chastisement as was reasonably necessary for the purpose of correction.
16. В отношении телесных наказаний делегация Багамских Островов отметила, что законодательство страны разрешает родителям применять телесные наказания к детям до 16 лет за плохое поведение или невыполнение правомерных требований; родители могут делегировать это право и школьному учителю.
16. In commenting on corporal punishment, the Bahamas noted that, with respect to children, Bahamian law permits parents to use corporal punishment to correct a child under the age of 16 for misconduct or disobedience of a lawful command; it is also permissible for a parent to delegate such power of correction to a schoolmaster.
С нашим школьным учителем, мистером Ланди.
Our schoolmaster, Mr. Lundie.
В нашей деревне жил школьный учитель.
We had a schoolmaster in the village.
Она пишет даже красивее, чем школьный учитель.
She's got even nicer writing than the schoolmaster
Простите, сэр, вы изображаете школьного учителя?
Excuse me, sir, are you supposed to be a schoolmaster? Oh, no.
Надеюсь, Вы захотите быть школьным учителем, сэр
Well, I expect you'll want to become a schoolmaster, sir.
И надеюсь, что школьный учитель - то, что надо
I hope that being a schoolmaster may be it.
Это могло быть придумано отчаявшимися школьными учителями, не знаю.
It may have been invented by desperate schoolmasters, I don't know.
Нет, обычная фигня... школьный учитель, любимая тетя, погибший строитель.
Nope, just the usual crap-- cherished schoolmaster, beloved aunt, dead construction worker.
Их отцы и родственники на меня рассердились все, потому что дети наконец без меня обойтись не могли и всё вокруг меня толпились, а школьный учитель даже стал мне наконец первым врагом.
Their fathers and relations were very angry with me, because the children could do nothing without me at last, and used to throng after me at all times. The schoolmaster was my greatest enemy in the end!
Школьный учитель горько усмехнулся.
The schoolmaster smiled wanly.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ РАСПЯТЫЙ ШКОЛЬНЫЙ УЧИТЕЛЬ
PART ONE Crucifixion of a Schoolmaster
— Это хнычущий, глупый школьный учитель!
“It’s the whining fool of a schoolmaster.
Школьный учитель Брэдли, да и многие другие.
Bradley, the schoolmaster, and many others.
Этот крепко сбитый человек когда-то был школьным учителем.
He had once been a schoolmaster; an athletic man.
«Как ребенок, несправедливо наказанный школьным учителем».
Like a child unfairly punished by his schoolmaster.
- Чтобы я вышла замуж за школьного учителя! - возмущалась она.
‘I’m not going to marry a schoolmaster,’ she insisted.
Где развели огонь? — грубо спросил школьный учитель.
Where's there a fire?' demanded the schoolmaster, sharply.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test