Translation for "широко использует" to english
Широко использует
Translation examples
widely uses
Широко используется испытание без разрушения.
Non-destructive tests are widely used.
Широко используется также английский язык.
English is also widely used.
Радиотерапия широко используется для борьбы с раком.
Radiotherapy was widely used to combat cancer.
Они широко используются, особенно в сельских районах.
It is widely used, especially in rural areas.
Радиоприемники по-прежнему широко используются в Африке.
Radios are still widely used in Africa.
Эти статистические ряды широко используются также в школах.
They are also widely used in schools.
Этот язык широко используется и не может считаться исчезающим.
The language was widely used and could not be considered endangered.
Широко используются также английский и самоанский языки.
English and Samoan are also widely used.
Благодаря чему широко используется в модельном мире.
According to this, it's widely used in the modelling world.
Тип широко используется похоронными и скорыми службами.
Of a brand widely used by mortuary and emergency services.
Шокотерапия широко используется для лечения депрессии или ступора.
It's a widely used treatment for depression or catatonia. I see.
Бентонит широко используется в местах свалок, и дренажных каналов.
Bentonite is widely used for landfill sites and drainage channels.
Магнитофонные записи программ очень удобны и широко используются, особенно на небольших компьютерах.
Cassettes were convenient and widely used, especially with smaller computers.
И тот факт, что имя Кины теперь широко используется в повседневной речи, есть еще одно указание на величину того воздействия, которое Отряд оказал за два прошедших десятилетия.
The fact that the name Kina is now widely used in daily speech is one more indication of the magnitude of the impact the Company has had these past few decades.
Секретариат также широко использует независимые экспертные оценки.
The secretariat also made extensive use of peer reviews.
Эти материалы широко используются на национальном и региональном уровнях.
Those materials are being extensively used both on national and regional levels.
70. МООНСИ широко использует бронированные автотранспортные средства.
70. UNAMI relies heavily on the extensive use of armoured vehicles.
- обслуживание женщин в организациях и на предприятиях, широко использующих женский труд;
Facilities for women in organizations and enterprises making extensive use of female labour;
Всемирный банк широко использует управление знаниями в своих операциях.
The World Bank has extensively used knowledge management in its operations.
XML также широко используется в рамках хранилища данных OECD.Stat.
Extensive use of XML is also made within the OECD.Stat data warehouse.
8. Вопервых, ЕЦБ широко используют денежно-кредитную и банковскую статистику.
First, the ECB makes extensive use of money and banking statistics.
Лишь 10 процентов обследованных палат широко используют ИКТ.
Only 10 per cent of the chambers surveyed made extensive use of ICT.
Помимо этого, бухгалтерская отчетность является общедоступной и широко используется научными кругами.
In addition, accounting statements are publicly available and are extensively used also by the research community.
173. Образовательная система Туркменистана широко использует международный опыт и международное сотрудничество.
173. The Turkmen education system makes extensive use of international experience and cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test