Translation for "шесть этажей" to english
Шесть этажей
Translation examples
Администрация провела предварительное четырехдневное исследование фактического использования помещений на шести этажах в зданиях Секретариата и DC1.
The Administration undertook a preliminary study of actual utilization in which six floors in the Secretariat and DC-1 Buildings were observed over a four-day period.
Для ведения систематической регистрации данных, касающихся характера и интенсивности использования рабочих мест, были выбраны здания и этажи, которые наиболее полно представляют состав персонала Организации Объединенных Наций в целом, и был намечен маршрут передвижения наблюдателей, пролегающий через шесть этажей, включая этажи, на которых находятся залы заседаний, в здании Секретариата и здании DC-1.
Floors and locations for assessment were chosen to best represent the broader United Nations Headquarters population, and an observational route across a total of six floors, including a conference room floor, of the Secretariat and the DC-1 Buildings was designed to methodically record data on workplace utilization and behaviour.
Он отмечает, что данные были собраны на почасовой основе в течение четырехдневного периода наблюдения за использованием закрепленных рабочих мест, таких как служебные помещения и рабочие станции, а также расположенными поблизости залами заседаний, фойе и коридорами в специально выбранных местах, включая в общей сложности шесть этажей в Секретариате и в здании ДС1, в том числе этаж, на котором находятся конференционные залы.
He indicates that data were collected on an hourly basis over a four-day period on the utilization of assigned workspaces, such as offices and workstations, as well as adjacent meeting rooms, lobbies and corridors in representative locations covering a total of six floors in the Secretariat and DC1 Buildings, including a conference room floor.
- Я не знаю, четыре, пять, шесть этажей!
Four, five, six floors !
Плохо, это же на шесть этажей ниже.
Too bad it is six floors down.
Или шестого этажа, с которого вы свалитесь?
Or the six floors you're about to fall?
У нас этим занимаются шесты этажей аналитиков.
We have six floors of analysts working on this thing.
Ну идти тут не особо далеко. Я живу всего лишь шестью этажами выше.
my room's only six floors up.
И этот лифт... он показывает шесть этажей, а их на самом деле три.
And that elevator, I mean, it shows six floors,
– Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендсе, прыгнул на балкон и убил Ван Куна.
He scaled six floors of a Docklands apartment building,
- Нижние шесть этажей здания занимает комиссия по ценным бумагам, так что, охрана серьезная.
The bottom six floors of this building are SEC offices, so security's pretty high.
Миновав шесть этажей, они по мраморной лестнице спустились в холл. — Гермиона, скажи хоть, куда мы идем? — не выдержал Гарри.
“Hermione, where are we going?” Harry asked, after she had led them down through six floors, and started down the marble staircase into the entrance hall.
Тем более мы на шесть этажей над улицей.
Besides, we're six floors above the street.
— Да. Где вы находитесь? — Шестью этажами выше.
   “Yes. Where are you?”    “Six floors up.
Все шесть этажей конторы были похожи друг на друга как две капли воды.
All six floors were exactly the same.
Я находилась на шестом этаже, в странноприимном доме, расположенном на территории миссии.
I was six floors up in the great mission house.
Шестью этажами ниже улица была заполнена движущимися людьми и автомобилями.
The street six floors below was thick with traffic and people.
— Я думал, слуги сами относят еду наверх. — Шесть этажей по лестницам?
'I thought they carried them up?' 'Six floors?
Тайна заключалась во внутренних факс-узлах, расположенных на каждом шестом этаже.
The secret there was the tower-core faxnodes every six floors.
Эти строки я пишу в маленькой комнате на шестом этаже в Манхеттене.
These final sentences are written in a small apartment in Manhattan, some six floors above the street.
Оказавшись на площадке, они бесконечно долго ждали, пока лифт поднимется на шестой этаж.
Once there, they waited an interminable time for the lift to travel up six floors.
На первых шести этажах разместились шериф и его вспомогательные службы, а верхние четыре были отданы под окружную тюрьму.
The first six floors housed the sheriff’s department and the top four the county jail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test