Translation for "шансы на успех" to english
Шансы на успех
Translation examples
Тогда -- и только тогда -- будет какой-то шанс на успех.
Then, and only then, will there be any chance of success.
Без этого компонента шансы на успех минимальны.
Without it the chances of success are minimal.
Зачастую шансы на успех и издержки не ясны.
Often, the chances of success or its costs are unclear.
Он позволит максимально реализовать наши общие шансы на успех.
It will maximize our collective chances of success.
Это повысило бы шансы на успех для всех подобных операций.
This would increase the chances of success for all such operations.
Мы полностью привержены этой цели, шансы на успех велики.
We are totally committed and the chances of success are good.
Нет никаких сомнений в том, что такой подход не имеет никаких шансов на успех.
There is no doubt that such an approach has absolutely no chance of success.
Если шансы на успех невелики, то Управление может решить не вмешиваться.
If the chances of success were slight, the Office might choose not to intervene.
Сотрудничество с ОАЕ в осуществлении этих мер повысит их шансы на успех.
Coordination with the OAU in implementing these activities will heighten their chances of success.
Мы хотели бы подчеркнуть, что у этой инициативы очень значительные шансы на успех.
We wish to stress that this initiative has a very great chance of success.
Шансы на успех всего 0,00001%!
The chance of success is only 0.00001%!
Её шансы на успех очень малы.
She has little enough chance of success.
И гораздо больше шансов на успех.
And a much better chance of success.
– Не собираюсь, так как у меня нет шансов на успех.
‘No. For me, there would be no chance of success.’
С самого начала не было никаких шансов на успех.
There never was a reasonable chance of success.
— А каковы шансы на успех? — спросил председатель.
“And the chances of success?” the Chairman asked.
Как ты думаешь, велики ли здесь шансы на успех?
What are the chances of success there, would you say?
Это дает гораздо больше шансов на успех.
you a much better chance of success.
Все ваше мероприятие лишено шансов на успех.
The entire undertaking has no chance of success.
Только в этом случае это имеет шансы на успех. — Что «это»?
“If what is to have a chance of success?”
— Адмирал, шансы на успех равнялись нулю.
Admiral, the chances of success were exactly zero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test