Translation for "шаги по" to english
Шаги по
Translation examples
Шаг за шагом развязывается ближневосточный узел.
Step by step, the knot in the Middle East is being untied.
Введение: один шаг вперед, два шага назад
Introduction: one step forward, two steps back
Но вопрос состоит в том, какой предпринять следующий шаг или шаги.
The question is what step or steps are to be taken next.
И небольшие шаги вперед -- это все же шаги вперед.
Small steps forward are still steps forward.
озаглавленное "Один обманчивый шаг вперед, два шага
entitled "One Deceptive Step Forward, Two Steps Backward:
Если не предпринять первый шаг, то у нас не будет ни второго, ни третьего шага.
If a first step is not taken, there will be no second or third step either.
Шаг за шагом образование всегда сопутствовало промышленному развитию.
Step by step, education has coincided with industrial development.
Это будет решительным шагом вперед, но тем не менее, первым шагом.
It will be a decisive step forward, but a first step nevertheless.
Шаг 9: Шаги государств, обладающих ядерным оружием
Step 9: Steps by the Nuclear-Weapon States
Но они не могут быть последним шагом − они должны стать первым шагом.
They cannot be the final step; they must be the first step.
Ты должна принять все практические шаги по подготовке.,
You have to take all the practical steps to prepare.
- Это выглядело бы, словно вы с Чарли предприняли нужные и правильные шаги по исправлению ошибки.
- It would look like you and Charlie took the necessary and appropriate steps to address the mistake.
Спасибо за все усилия, сестры, администрация услышала наш протест, и предпринимает шаги по разрешению наших жалоб.
"Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry "and is taking steps to address our complaints."
Но мышцы не желали следовать ненормальной системе: шаг… шарканье… шарканье… шаг… пауза… шарканье… шаг
But muscles protested this unnatural, broken pattern: Step . drag . drag . step . step .
Шли они, и то сказать, шаг за шагом: Мерри шатался и бормотал, как во сне.
Step by step they went, while Merry swayed and murmured as one in sleep.
Халлек сделал этот шаг.
Halleck took the step.
Он сделал еще шаг вперед.
He stepped forwards.
Да ведь на каждом шагу этак-то-с!
And so it is at every step, sir!
У всякого свои шаги.
Each of us takes his own steps.
Так шли они несколько шагов.
So the pair walked along a few steps.
Бэк попятился на несколько шагов.
Buck retreated two or three steps.
Шаги были тяжелые, ровные, неспешные.
The steps were heavy, regular, unhurried.
Джинни подступила к нему на шаг:
She took a step closer to him.
Шаг, шаг, шаг, еще два…
Step step step, two more ...
Потихонечку, шаг за шагом.
A little step-by-step.
«Шаг, еще шаг, два, три, быстро, быстро, еще шаг, огонь».
Step step two three quickly quickly step fire. “Now,”
Все и так было очевидно, шаг за шагом.
It was already clear to him, step by step.
Пожалуйста, разъясните мне шаг за шагом!
Please explain, step by step.
Шаг за шагом, мистер полисмен.
Step by step, mister policeman.
Шаг вперед, шаг назад (и иногда шаг в сторону).
One step forward, one step back (and sometimes one step to the side).
Не подходи больше ни на шаг. Ни на шаг!
Don’t come a step nearer. Not one step!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test