Translation for "шагая вверх" to english
Шагая вверх
Translation examples
Такая схема протекционизма создает барьеры для стран, делающих свои первые шаги вверх по технологической лестнице.
This pattern of protection creates hurdles for countries taking their first steps up the technological ladder.
Мой следующий шаг - вверх.
My next step's up.
- Это шаг вверх, верно?
- This is a step up, right?
Магазин наживки это шаг вверх.
The bait shop is a step up.
Вы мне нужны два шага вверх.
I need you two to step up.
И Нью-Йорк - большой шаг вверх после Атланты.
And New York's a big step up from Atlanta.
Оно предполагало шаг вверх, но не в сторону.
This is supposed to be a step up, not sideways.
Или как в моем случае... два шага вверх, один шаг назад.
Or in my case... two steps up and one step back.
Ну, после "Слишком крут для школы", практически что угодно - это уже шаг вверх.
Well, after "2 Cool For School," almost anything is a step up.
Все что мне нужно вам сделать, это шаг вверх, быть человеком, и сделать это фото съемка, так что я банки получают рекламную кампанию собирается.
All I need you to do is step up, be a man, and do this photo shoot, so I can get the advertising campaign going.
Я сделал еще шаг вверх.
I took another step up.
Два шага вверх и прямо вперед.
Two steps up and straight ahead.
Проклятие – это шаг вверх по сравнению с заклинанием.
A curse is a step up from a spell.
Потянувшись за оружием, он сделал шаг вверх по улице.
Reaching for his gun, he took a step up the street.
Она была футов пяти в диаметре, и, чтобы войти в нее Босху пришлось сделать шаг вверх.
It was about five feet in diameter and Bosch had to take a step up to move into it.
Хендерсон сделал шаг вверх, чертовски нагло вторгаясь в мое личное пространство.
Henderson stepped up, invading the hell out of my personal space.
Один шаг вверх позволил бы ему извлечь свое оружие, вот только он не мог сделать этого шага.
One step up would allow him to extract the blade, yet he could not make that step.
Пока фьерданец лихорадочно осматривался, Дарклинг успел сделать несколько шагов вверх по склону.
As the Fjerdan looked around frantically, the Darkling edged a few steps up the slope.
Затем, держа ее в руке, повернулся, снова взглянул на потолок и сделал довольно неуклюжий шаг вверх от пола.
Then, with this in one hand, he turned to look toward the ceiling again, and took one rather awkward step up off the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test