Translation for "чья штаб-квартира" to english
Чья штаб-квартира
Translation examples
24. В случае дел, связанных с международными последствиями, сотрудничество в области правоприменения способствовало повышению качества и эффективности правоприменительной деятельности, снижению расходов на нее и устранению трудностей в получении доступа к информации в других странах, осуществлении процедур или принятии правоприменительных мер к субъектам, чья штаб-квартира или активы находятся за границей.
Enforcement cooperation has, in cases with international implications, helped to improve the quality and effectiveness of enforcement and decrease its cost, helping to resolve difficulties in obtaining access to information held in other countries, in serving process or in undertaking enforcement against entities whose headquarters or assets are located abroad.
24. В случае дел, связанных с международными последствиями, сотрудничество в области правоприменения способствовало повышению качества и эффективности правоприменительной деятельности, снижению соответствующих расходов и устранению трудностей в получении доступа к информации в других странах, осуществлении процедур или принятии правоприменительных мер к субъектам, чья штаб-квартира или активы находятся за границей.
24. Enforcement cooperation has, in cases with international implications, helped to improve the quality and effectiveness of enforcement and decrease its cost, helping to resolve difficulties in obtaining access to information held in other countries, in serving process or in undertaking enforcement against entities whose headquarters or assets are located abroad.
Г-н СУНЬИГА (Чили) (говорит по-испански): Как известно членам мировой Организации, Университет мира, чья штаб-квартира находится в Коста-Рике, стране, с которой Чили поддерживает тесные и дружественные отношения и которая в этом отношении может стать примером для многих других стран, является международным институтом, направленным на подготовку в вопросах мира с помощью обучения с гуманными целями в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.
Mr. ZUÑIGA (Chile) (interpretation from Spanish): As Members of the world Organization know, the University for Peace, whose headquarters is in Costa Rica - a country which has close and friendly relations with Chile and which, in respect of this concept, sets an example to many other countries - is an international institution devoted to the search for peace through education with humanistic objectives, in accordance with the principles of the United Nations Charter and of the Universal Declaration of Human Rights.
На противоположной стороне работал «противник», чья штаб-квартира, расположенная по адресу: Москва, площадь Дзержинского, дом номер 2, всегда называлась «центром», а территория к востоку от железного занавеса – «блоком». Площадь, на которой расположился «центр», получила свое наименование в честь Феликса Дзержинского, главы секретной полиции Ленина.
On the opposite side worked “the Opposition,” whose headquarters in Moscow were at No. 2 Dzerzhinsky Square, named after Feliks Dzerzhinsky, Lenin’s secret-police boss and the founder of the old Cheka. This building would always be known as “the Center,” and the territory east of the Iron Curtain as “the Bloc.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test