Translation for "чья помощь" to english
Чья помощь
Translation examples
Комментарии и предложения по подготовке доклада были представлены многочисленными экспертами, чья помощь заслуживает высокой оценки.
Comments and suggestions for the preparation of the report were contributed by many experts, whose help is much appreciated.
Я хотела бы также поздравить и остальных членов Бюро, чья помощь будет играть неоценимую роль в работе Комитета.
My congratulations are also addressed to the other members of the Bureau, whose help will be invaluable in assisting the proceedings of this Committee.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и поздравить Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС) и всех тех, чья помощь была столь полезной, в частности, президента Нигерии Абачу и президента Ганы Роулингса.
This is an opportunity for me to extend my congratulations to the Economic Community of West African States (ECOWAS) and to all those whose help has been so useful, in particular President Sani Abacha of Nigeria and President Rawlings of Ghana.
Я не могу не воздать должное членам семьи Организации Объединенных Наций, нашим родственным учреждениям, а также другим организациям системы Организации Объединенных Наций, включая международные финансовые учреждения, чья помощь и сотрудничество позволили превратить Хабитат II в общесистемное мероприятие, а также всем сотрудникам секретариата Конференции, которые так много сделали для того, чтобы все работало.
I would be remiss, indeed, if I did not pay tribute to the members of the United Nations family, to all our sister agencies, as well as to other United Nations organizations, including the international lending institutions, whose help and cooperation made Habitat II a truly system-wide undertaking, and to all the members of the Conference secretariat who did so much to make sure that everything worked.
Чья помощь тебе нужна больше?
Whose help do you need the most?
Ты раздражаешь людей, чья помощь тебе обязательно еще понадобится.
You're irritating people whose help you're gonna need on other things.
Когда я совсем не уверен в идее, сначала... я использую людей, чья помощь мне требуется.
Whenever I'm really unsure about an idea, First... I abuse the people whose help I need.
Не забыл он и охранника в Дралларе, чья помощь чуть не превратилась в помеху.
Nor had he forgotten the watchman in Drallar whose helpfulness had nearly turned to interference.
Кроме того, Сано необходимо призвать к порядку Хирату, чья помощь ему очень нужна, но он не может принять ее.
And he must discipline Hirata, whose help he desperately needed but could not accept.
Начать без разбору ловить гуляющих жителей, будто они всего лишь куча светлячков, – это не лучший способ понравиться населению, чья помощь им может очень понадобиться.
Indiscriminately swatting down commuting residents as if they were so many mindless fireflies would be a poor way to endear themselves to a citizenry whose help they might need.
Вскоре по прибытии новый катапан решил нанести визит в Сицилию — вероятно, для того, чтобы ускорить отправку греческих соединений, чья помощь срочно требовалась в Апулии.
Soon after his arrival the new Catapan found it necessary to pay a hurried visit to Sicily—presumably to hasten the departure of the remnants of the Greek army, whose help was urgently needed in Apulia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test