Translation for "чьи предки" to english
Чьи предки
Translation examples
Как и в других странах, люди, чьи предки родом из этой части света, живут в нашей стране.
As in other countries, people whose ancestors came from that part of the world live peacefully in our country.
Большинство составляют неавстронезийцы, чьи предки прибыли в регион Новой Гвинеи тысячи лет назад.
The majority are Non-Austronesian, whose ancestors arrived in the New Guinea region thousands of years ago.
Часть населения относится к австронезийцам, чьи предки прибыли в этот регион почти четыре тысячи лет назад.
The others are Austronesian, whose ancestors arrived in the region less than four thousand years ago.
В стране также проживает около 2 000 шведских цыган (кальдереша), чьи предки поселились в Швеции более века назад.
There are also a couple of thousand Swedish Roma (Kalderesha), whose ancestors came to Sweden more than a hundred years ago.
После этих актов убийств и изгнаний все азербайджанское население Армении, чьи предки жили в этой стране на протяжении веков, были вынуждены покинуть Армению.
After these acts of killing and expulsion, the whole Azerbaijani population of Armenia, whose ancestors used to live in that country for centuries, were forced to leave Armenia.
Предоставление права на самоопределение британскому населению, чьи предки были переселены из Соединенного Королевства после узурпации, будет означать признание нарушения территориальной целостности Аргентины.
To grant self-determination to the British inhabitants, whose ancestors had been transplanted from the United Kingdom after the usurpation, would imply acceptance of a violation of Argentina's territorial integrity.
В этом смысле рабства в Нигере не существует, хотя все еще сохраняются следы его существования, которые проявляются в определенных уничижительных обычаях, под действие которых попадают люди, чьи предки были рабами.
So defined, slavery did not exist in the Niger, although there remained vestiges of it in certain pejorative usages addressed to persons whose ancestors had been slaves.
11. Г-н Хансен (Законодательный совет Фолклендских островов) говорит, что он является островитянином в четвертом поколении, чьи предки обосновались на Фолклендских островах свыше 150 лет назад.
11. Mr. Hansen (Legislative Council of the Falkland Islands) said that he was a fourth-generation islander whose ancestors had made the Falklands their home more than 150 years previously.
По словам министра иностранных дел, предоставление права на самоопределение британскому населению, чьи предки были переселены из Соединенного Королевства после узурпации, будет означать признание нарушения территориальной целостности Аргентины.
To grant self-determination to the British inhabitants, whose ancestors had been transplanted from the United Kingdom after the usurpation, would imply acceptance of a violation of Argentina's territorial integrity, according to the Foreign Minister.
Он считает трудным понять, каким образом государство может предоставить права гражданства евреям, чьи предки никогда не вступали на землю Израиля, и в то же самое время отказать в праве коренным палестинцам приобретать палестинское гражданство.
He found it difficult to understand how a State could grant nationality rights to Jews whose ancestors had never set foot in Israel while, at the same time, refusing the right of native Palestinians to acquire Palestinian nationality.
Всех тех люде, чьи предки были преданы тебе
All these people whose ancestors devoted themselves.
Большинство, за исключением тех, чьи предки были итальянцами.
Most of 'em, except for the ones whose ancestors are Italian.
Партизаны, чьи предки переселились на Марс с Земли потребовали независимости марсианской колонии или
The guerillas, whose ancestors migrated to Mars from Earth have demanded independence for the Mars colony or:
На побережье штата Баия живут рыбаки "ксареу", чьи предки... прибыли, как рабы, из Африки.
On the coast of Bahia, live the cavalla-fishing black men... whose ancestors came from Africa as slaves.
Я буду встречаться с горячей русской моделью, чьи предки, возможно, когда-то спалили деревню моих предков.
I'll go out with the hot Russian model whose ancestors probably burned down my ancestors' village.
Они - искусственные предметы, созданные руками сухопутных существ, чьи предки последний раз жили в океане 350 миллионов лет назад.
They are artifacts manufactured by land creatures whose ancestors last lived in the oceans 350 million years ago.
Это мириады простейших организмов, чьи предки начали развиваться два с лишним миллиона лет назад из примитивных бактерий и первых водорослей.
Myriads of simply structured organisms, whose ancestors began to appear some, 2,000 million years ago from among the primitive bacteria and the first algae.
И если взглянешь на образование, работу, экономику, богатство, тюрьмы, то увидишь, что у цветных людей совсем другая реальность, чем у тех, чьи предки прибыли...
And if you looked at education, jobs, economy, wealth, prison, you'd see that people of color face a very different reality than those whose ancestors came...
еррасы риса ёньнани среди самых старых человеческих структур в итае все еще вспаханный, поскольку они всегда были одомашненными индийскими буйволами чьи предки произошли в этих самых долинах
Yunnan's rice terraces are among the oldest human structures in China still ploughed as they always have been by domesticated water buffaloes whose ancestors originated in these very valleys
Он только человек, чьи предки построили Универсальный Магазин.
He's just a human whose ancestors built a store!
Мне! Потомку идальго, чьи предки управляли в прежней столице!
Me! A descendant of fidalgoes whose ancestors ruled one of the original capitanias!
Их защищают жалкие дикари, чьи предки выстроили город, а потом разгневали богов.
The only defenders are wretched savages whose ancestors built the city before they offended the gods.
Из всех рас, чьи предки избрали безнадежную участь изгнанников на этой планете, г'кеки самые старшие.
Of all whose ancestors chose hopeless exile on this world, the g’Kek are senior.
Он мыслит, как какой-то горожанин, а не человек, чьи предки страдали на Коссууте в щупальцах Амплитура.
He’d been thinking like the average city dweller; not like one whose ancestors had suffered under the tentacles of the Amplitur on Cossuut.
С их точки зрения вы были животными, чьи предки уничтожили целую расу людей;
You was outside the honor concept, being animals. Animals whose ancestors must have murdered a whole race of true humans, in their views.
Мы не бюргеры, чьи предки были спрятаны Руи Барбоса, и все же кабоклас называют меня «отцом бедных».
We are not bugres whose ancestors were hidden by Rui Barbosa, yet the caboclos call me 'Father of the Poor.' I did not gain that name through stupidity."
так же и в душах мужчин и женщин, чьи предки жили в больших и малых городах еще на заре человечества, гнездится еще худшая скверна.
and there is a more profound savagery in men and women whose ancestors have lived in cities and towns since the dawn of humanity.
Внутри все было заставлено деревьями и кустарниками в горшках, между которыми носилось множество разнообразных попугаев, чьи предки прибыли в Прагу со всех концов света.
The interior was filled with trees and potted shrubs, and a remarkable variety of parrots, whose ancestors had been brought to Prague from distant lands.
С широко раскрытыми глазами Исмаил вступил в дворцовую резиденцию наследственного владетеля, чьи предки в течение многих поколений порабощали последователей буддислама.
Wide-eyed, Ishmael entered the palatial government mansion of the hereditary lord, whose ancestors had enslaved Buddislamic captives for generations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test