Translation for "чьи были" to english
Чьи были
Translation examples
дети-сироты: все лица, чьи отцы или матери умерли, чьи матери повторно вышли замуж или чьи родители неизвестны;
Orphans: Anyone whose father or mother is deceased, whose mother has remarried or whose parents are unknown
Чьи права будет защищать Организация?
Whose rights will the Organization protect?
Ни в Латинской Америке, ни где бы то ни было еще в мире нет народа, чьи права были бы более ущемлены, чьи общины были бы более рассеяны, чьи культуры уничтожались бы с большим пренебрежением, чем это делается в отношении коренных народов.
Neither in Latin America nor anywhere else in the world are there people whose rights have been more violated, whose communities have been more dispersed, whose cultures have been more casually destroyed than the indigenous populations.
Помимо государства, чьи могут быть акты?
Beyond the State, whose acts?
В качестве примера таких вопросов можно упомянуть установление того, чьи неправильные действия явились причиной ущерба и на чьи ручательства полагался пользователь.
Examples of such issues may include determining whose misconduct caused a loss and upon whose representations the user relied.
для замены тех членов, чьи полномочия истекают
Members of Their Families to replace those whose
Государства-участники, чьи доклады представлены,
States parties whose reports have been submitted but
сироты и дети, чьи отцы или родители неизвестны;
Orphans or children whose fathers or parents are unknown;
Тонкс, чьи короткие волосы отливали сегодня излюбленной ею яркой краснотой;
Tonks, whose short hair was her favorite shade of bright pink;
– Компьютер, чьи рабочие параметры я не достоин даже вычислить – и все же я создам его для вас.
A computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculate—and yet I will design it for you.
— «Мы принимаем в Клуб охотников только тех привидений, чьи головы полностью отсечены от тела.
“‘We can only accept huntsmen whose heads have parted company with their bodies.
Лица, чьи капиталы употребляются одним из перечисленных четырех способов, сами являются производительными работниками.
The persons whose capitals are employed in any of those four ways are themselves productive labourers.
— Настоящая опасность грозит лишь тем, чьи друзья и родные за пределами замка доставляют новой власти неприятности.
The only people in real danger are the ones whose friends and relatives on the outside are giving trouble.
«Безобразный шрам, подарок трагического прошлого, портит во всем остальном очаровательное лицо Гарри Поттера, чьи глаза…»
An ugly scar, souvenier of a tragic past, disfigures the otherwise charming face of Harry Potter, whose eyes—
- Я знаю, чьи лепестки могу трогать, а чьи нет.
“I know whose petals I’m allowed to get into and whose I’m not.”
— А чьи это портреты?
“And whose are the portraits?”
Она – тело павшего отца, чьи кости – горы, чьи глаза – озера.
It is the body of a fallen father, whose bones are mountains, whose eyes are lakes.
Белые, как чьи-то волосы...
White as whose - that hair ...
Чьи доводы сильнее?
Whose claim was stronger?
чьи мечты вдохновляют
whose dreams inspire
поди узнай сейчас, чьи это куры по саду ходят?.. Чьи это куры?
Whose are those hens roaming about in the garden?. Whose are those hens?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test