Translation for "чье настоящее имя" to english
Чье настоящее имя
Translation examples
Хамбали, чье настоящее имя Ридуан Исамуддин, считался оперативным руководителем связанной с <<Аль-Каидой>> террористической группы <<Джемаа исламия>> и до своего ареста в Таиланде в августе 2003 года числился одним из самых опасных террористов в Юго-Восточной Азии.
Hambali, whose real name is Riduan Isamuddin, was considered the operational head of the Al-Qaida-linked terrorist group Jemaah Islamiyah and was among South-East Asia's most wanted terrorists until his arrest in Thailand in August 2003.
И его брат, Газдрупал, Ганупал, и Ганбананупал. Чье настоящее имя было "Га! Банан упал".
Hasdrubal, Haveaball and Haveabanana, whose real name was, "whoa!
Вам было приказано охранять полицейского под прикрытием, чье настоящее имя Райан Баутиста.
You've been ordered to protect a rogue undercover operative, whose real name is Ryan Bautista.
Хью Лори, чье настоящее имя было Хью Лори, был более известен под сценическим псевдонимом -
Hugh Laurie, whose real name was Hugh Laurie, was better known by his stage name,
Однако погибший, Джозеф Кландерманн, чье настоящее имя было Натаниэль Маскит, на самом деле являлся разыскиваемым преступником.
However, the victim, Joseph Klandermann, whose real name was Nathaniel Muskit, was a wanted felon.
Ваш глава безопасности, Джулиус Каплан, чье настоящее имя, кстати, было Джулис Кирш, так же известный как Джулиус Чаилд.
Your head of security, Julius Kaplan-- whose real name, by the way, is Julius Kirsch, also known as Julius Child.
Был ли Габриеле Д'Аннунцио, чье настоящее имя, заметим, Рапаньетта, великим поэтом?
Was he a great poet, this Gabriele D’Annunzio whose real name incidentally was Rapagnetta?
А некая личность – чье настоящее имя нам неизвестно – ловит рыбку в мутной воде.
And there is a certain man, a man whose real name is unknown to us, who is working in the dark for his own ends.
Вернувшись в мастерскую, Денис подошел к хозяину, чье настоящее имя (и в этом Денис теперь почти не сомневался) было вовсе не Кортене.
      Out in the main room of the shop again, Denis approached his master — whose real name, Denis was already certain, was unlikely to be Courtenay.
Он подозревается в том, что, вступив в изменнический заговор против короля, подстрекал и обучал ирландского самозванца, чье настоящее имя Ламберт Симнел.
He is suspected of having nurtured and instructed the Irish pretender, whose real name is Lambert Simnel, in a traitorous conspiracy against the King.
Дарт, чье настоящее имя только что назвала Маргарет, выбросил вверх руки и покрутил ими над головой, будто принимая воображаемые аплодисменты.
Dart, whose real name had just been uttered, held out his arms and twisted from side to side, acknowledging imaginary applause.
Именно тогда она и завела себе советника — своего первого Звездного Быка, инопланетянина, чьего лица она теперь и припомнить не могла, чье настоящее имя она давным-давно позабыла.
She had taken her first Starbuck, a man whose alien features she couldn’t remember, whose real name she had long since forgotten.
Подозреваемый, чье настоящее имя Ильич Рамирес Санчес, разыскивается в связи с убийством двух агентов французской контрразведки и осведомителя-ливанца в одном из отелей Латинского квартала.
The suspect, whose real name is thought to be Ilich Ramirez Sanchez, is being sought in the killing of two French counterintelligence agents and a Lebanese informer at a Latin Quarter apartment on June 27.
Это была награда Не единственная, но первая. Марк и его «Люси Кливленд», чье настоящее имя я знал, покинули свое где-то там на достаточно долгий срок, чтобы показаться мне во всей полноте сво­их новых жизней.
It was a gift. Not the only one, but the first. Mark and his “Lucy Cleveland,” whose real name I knew, had exited their elsewhere long enough to display themselves before me in all the fullness of their new lives.
Франсиско Человек, прозванный так за то, что он победил дьявола в состязании по складыванию песен, и чье настоящее имя никому не было известно, исчез из Макондо во время эпидемии бессонницы и вот теперь нежданно-негаданно вновь объявился в заведении Катарино.
Francisco the Man, called that because he had once defeated the devil in a duel of improvisation, and whose real name no one knew, disappeared from Macondo during the insomnia plague and one night he appeared suddenly in Catarino’s store.
Его отец, Род Гэллоугласс, чье настоящее имя было Родни д'Арман, был одним из самых знаменитых агентов Ассоциации Борцов с Ростками Тоталитаризма, прославившегося тем, что он обнаружил родную планету Магнуса с ее потенциально взрывоопасным населением.
His father, Rod Gallowglass, whose real name was Rodney d'Armand, was one of the most famous agents of the Society for the Conversion of Extraterrestrial Nascent Totalitarianisms--famous because he had discovered Magnus's home planet of Gramarye with its potentially explosive population of espers.
Был ли Габриеле Д'Аннунцио, чье настоящее имя, заметим, Рапаньетта, великим поэтом?
Was he a great poet, this Gabriele D’Annunzio whose real name incidentally was Rapagnetta?
Вернувшись в мастерскую, Денис подошел к хозяину, чье настоящее имя (и в этом Денис теперь почти не сомневался) было вовсе не Кортене.
      Out in the main room of the shop again, Denis approached his master — whose real name, Denis was already certain, was unlikely to be Courtenay.
Дарт, чье настоящее имя только что назвала Маргарет, выбросил вверх руки и покрутил ими над головой, будто принимая воображаемые аплодисменты.
Dart, whose real name had just been uttered, held out his arms and twisted from side to side, acknowledging imaginary applause.
Это была награда Не единственная, но первая. Марк и его «Люси Кливленд», чье настоящее имя я знал, покинули свое где-то там на достаточно долгий срок, чтобы показаться мне во всей полноте сво­их новых жизней.
It was a gift. Not the only one, but the first. Mark and his “Lucy Cleveland,” whose real name I knew, had exited their elsewhere long enough to display themselves before me in all the fullness of their new lives.
Франсиско Человек, прозванный так за то, что он победил дьявола в состязании по складыванию песен, и чье настоящее имя никому не было известно, исчез из Макондо во время эпидемии бессонницы и вот теперь нежданно-негаданно вновь объявился в заведении Катарино.
Francisco the Man, called that because he had once defeated the devil in a duel of improvisation, and whose real name no one knew, disappeared from Macondo during the insomnia plague and one night he appeared suddenly in Catarino’s store.
Его отец, Род Гэллоугласс, чье настоящее имя было Родни д'Арман, был одним из самых знаменитых агентов Ассоциации Борцов с Ростками Тоталитаризма, прославившегося тем, что он обнаружил родную планету Магнуса с ее потенциально взрывоопасным населением.
His father, Rod Gallowglass, whose real name was Rodney d'Armand, was one of the most famous agents of the Society for the Conversion of Extraterrestrial Nascent Totalitarianisms--famous because he had discovered Magnus's home planet of Gramarye with its potentially explosive population of espers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test