Translation for "чувствовать его" to english
Чувствовать его
Translation examples
Ты можешь только чувствовать Его.
You can feel Him.
Я могу чувствовать его, Нейтан.
I can feel him, Nathan.
Я всё ещё могу чувствовать его.
I can still feel him.
Я могла... могла чувствовать его.
I... I could... I could feel him.
Я могkf поговорить с ним, чувствовать его.
I could talk to him, feel him.
Я могу чувствовать его, мы связаны, радарная любовь.
I can feel him... we're linked... "Radar Love".
Убийца был там, я чувствовал его присутствие.
The killer was there; I could feel him.
Она могла чувствовать его дрожь.
She could feel him tremble.
Лукас чувствовал его молчание.
Lucas could feel him not speaking.
Все должны чувствовать себя комфортно.
All should feel comfortable.
Сегодня никто не может чувствовать себя неуязвимым.
No one today can feel immune.
Они могут чувствовать, что их не выслушают и им не поверят.
They may feel that they will not be listened to and believed.
И тут никто не должен чувствовать себя отстраненным.
No one should feel excluded.
Они должны чувствовать себя защищенными от дискриминации.
They must feel protected against discrimination.
Ни одна нация не должна чувствовать себя отторгнутой.
No nation must feel excluded.
Все должны чувствовать, что мы делаем общее дело.
All should feel that they are on board.
Как будут чувствовать себя тогда христиане всего мира?
What would Christians feel all over the world?
Цель состоит в том, чтобы учащиеся и учителя чувствовали себя как дома.
The aim is for pupils and teachers to feel at home.
Мы понимали, что он чувствовал; мы понимаем, что он чувствует.
We knew how they felt; we know how they feel.
Ты можешь чувствовать его приближение.
You can feel it coming.
Ты должна сильно чувствовать его.
You have to really feel it.
Я чувствовала его в своих мышцах.
I could feel it in my muscles.
Ты будешь чувствовать его несколько часов.
You will feel it for a few hours.
Мы можем чувствовать его даже днём.
We can feel it even during the day.
Я хочу чувствовать его чуть получше.
I want to feel it a little more
Пока нет, но я могу чувствовать его.
Not yet, but I can feel it.
Я могла слышать то, что он думал, чувствовать его.
I could hear what he was thinking, I could feel it.
Когда я пришел в себя, я... все еще чувствовал его присутствие.
When I returned to the cabin, I... I could still feel its presence.
он только чувствовал.
he could only feel.
Я должен хоть что-то чувствовать?..
I should feel something .
Но даже тогда она чувствовала, как обжигает ее этот гнев.
Even then she could feel the blaze flickering.
Гарри больше не чувствовал голода.
Harry didn’t feel hungry any more.
И тем не менее, я сохранял способность все чувствовать.
But I was still able to feel everything.
Гарри чувствовал, как Рона трясет.
Harry could feel Ron shaking.
Он наблюдал, он чувствовал то, что чувствовал другой, но чувствовал сильнее.
He was watching, feeling what the other was feeling, but feeling more.
Что я должен был чувствовать? Что я чувствовал?
What was I meant to feel? What did I feel?
Чувствовать себя ужасно всетаки лучше, чем вообще ничего не чувствовать.
And feeling awful was better than feeling nothing.
Но разве мог нормальный человек чувствовать то, что в этот момент чувствовал я?
But could a normal person feel what I was feeling at that moment?
Какое у отца право чувствовать печаль, чувствовать стыд, вообще что-либо чувствовать?
What right did his father have to feel sorrow, to feel shame, to feel anything at all?
он сам это чувствовал, чувствовал, как возвращаются силы.
he could feel it, could feel his strength starting to return.
Она чувствовала, как жар этого пламени пожирает ее, и утратила способность думать, могла только чувствоватьчувствовать
She could feel the heat of it consuming her until she could no longer think, but only feel – and feel – !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test