Translation for "чувствовал себя в ловушке" to english
Чувствовал себя в ловушке
Translation examples
Не имея возможности спастись от боевых действий или найти укрытие, многие свидетели заявляли, что чувствовали себя в ловушке, в заключении.
Without the possibility to flee the fighting or to seek refuge, many witnesses stated that they felt trapped and imprisoned.
Там не был один день, когда я чувствовал себя в ловушке.
There hasn't been one day when I've felt trapped.
Я чувствовала себя в ловушке, как если бы я вернулась в каменные стены замка Леох.
I felt trapped, as if I were back in the stone walls of Castle Leoch.
Она чувствовала себя в ловушке, и от беспомощности нервы ее были на пределе.
She felt trapped and helpless, and her nerve was in pieces.
Он чувствовал себя в ловушке, прикованный цепями верности, которые не мог разорвать;
He felt trapped, chained by loyalties he could not break;
Ощущение безотрывно наблюдающего за мной взгляда не исчезало. Я чувствовала себя в ловушке.
The feeling of eyes upon me did not go away. I felt trapped.
Он чувствовал себя в ловушке, ему было жарко, он был рассержен, а между проверками проходило, казалось, не по пятнадцать минут, а целые часы.
He felt trapped and restless, sweating and angry, and it seemed hours between each of the fifteen-minute readiness checks.
Эдвард чувствовал себя в ловушке, его мучили приступы клаустрофобии, словно он находился в замкнутом пространстве, огороженном землёй и небом. Нет, только землёй — ведь у него нет крыльев.
He felt trapped, claustrophobic, with only all of the Earth and sky to move in — not even that, lacking wings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test