Translation for "чтобы не быть замеченным" to english
Чтобы не быть замеченным
  • not to be noticed
  • so as not to be noticed
Translation examples
not to be noticed
Возможно, какое-то отношение к этому имеет замеченное нами увеличение числа снайперов среди израильских военнослужащих.
Maybe in relation to this, we also noticed that there is an increasing number of snipers among the Israeli soldiers.
Это объясняется тем, что без максимальной бдительности первые признаки надвигающейся опасности могут остаться не замеченными нами.
That is because without absolute vigilance, the early signs of impending danger could easily escape our notice.
Женщины для достижения своих целей ежедневно должны бороться за то, чтобы быть замеченными, и они должны постоянно принимать меры по обеспечению соблюдения своих прав.
Women have to struggle every day to be noticed in order to achieve their goals and have to continuously keep running to secure their rights.
Замеченная ею разница в состоянии тел всего через несколько дней после первого посещения может указывать лишь на произведенные на месте преступления манипуляции.
She noticed a considerable difference in the condition of the bodies only a few days after her initial visit, which can only point to crime scene tampering.
Кроме того, Руанда сейчас требует представлять уведомления за 72 часа о всех прибывающих рейсах и принимает меры, чтобы предотвратить использование всех аэродромов -- гражданских и военных -- самолетами, замеченными в нарушении эмбарго.
Further, Rwanda now requires 72 hours advance notice for all incoming flights, and it prevents all airports, civilian and military, from being used by aircraft noted to be in violation of the embargo.
В то же время Равиви считает, что Гольдштейн не мог пройти за его спиной на этой относительно небольшой площади не будучи замеченным, даже если он (Равиви) направлялся от стены зала Сары к турникету на входе.
At the same time, Ravivi thought that Goldstein could not pass behind him in the relatively small plaza without his noticing, even if he (Ravivi) was moving from the wall of Sarah Hall to the wicket door.
27. Как было упомянуто ранее в главе 2 [полный текст доклада на иврите], мы не можем исключить возможность того, что Гольдштейн вошел в зал Исаака через главный вход, не будучи замеченным Равиви.
27. As mentioned previously in Chapter 2 [in the full Report, in Hebrew], we cannot rule out the possibility that Goldstein entered via the main entrance to the Isaac Hall, without Ravivi noticing.
Чернокожий, замеченный ночью полицейским патрулем в каком-либо жилом квартале, будет немедленно остановлен с целью проверки документов, а также допрошен о причинах нахождения в этом месте, поскольку предполагается, что негры живут лишь в фавелах и на окраинах городов.
If a Black is noticed in a residential district at night by a police patrol he is immediately asked to present his identity documents and to justify his presence there, as Blacks are supposed to live only in the favelas and on the outskirts of towns.
Организуются информационно-пропагандистские кампании по проблематике насилия над детьми, ориентированные на население в целом, учителей и общественные организации, в ходе которых их призывают сигнализировать в неправительственные организации или компетентные инстанции о замеченных признаках проявления полового насилия в отношении детей.
Public information campaigns on the question of child abuse were directed at the general public, teachers and citizens' organizations, urging them to contact NGOs or the appropriate authorities if they noticed any signs of sexual abuse in children.
61. Отмечая, что Национальная консультативная комиссия по поощрению и защите прав человека отвечает за расследование любых замеченных или доведенных до ее сведения нарушений прав человека и за принятие соответствующих мер, оратор просит привести примеры принятых мер.
Noting that the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights was responsible for investigating any violations of human rights observed or brought to its notice and for taking appropriate action, he asked for specific examples of action that had been taken.
На Земле невозможно быть дальше, чем за шестнадцать тысяч миль от места своего рождения, а это на самом деле не так уж и далеко, поэтому подобные сигналы слишком ничтожны, чтобы быть замеченными.
On Earth it is never possible to be further than sixteen thousand miles from your birthplace, which really isn’t very far, so such signals are too minute to be noticed.
Они хотят быть замеченными.
They want to be noticed.
– А вы не хотели бы быть замеченной?
You don't want to be noticed?
ей вовсе не хотелось быть замеченной.
she didn’t want to be noticed.
Мне надо было выйти не замеченной Ричардом.
Most of all I wanted to escape the notice of Richard.
И все же я не испытывал потребности быть замеченным ею.
Yet I felt no wish to be noticed by her.
Сегодня ее что-то беспокоило, что-то подсознательно замеченное.
Something had bothered her today, something she had noticed subconsciously.
Запах, замеченный мной раньше, усилился.
The smell I’d noticed earlier seemed to be stronger.
Их взгляды скользили мимо него, как будто он не стоил того, чтобы быть замеченным.
Their eyes slid past him, as if he was not worth their notice.
В квартиру Ванды он пробрался, никем не замеченный.
He managed to sneak into Wanda’s suite without being noticed.
Шансы на то, что его деятельность окажется замеченной, были практически равны нулю.
The risk of his activities being noticed was tiny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test