Translation for "чтобы держаться подальше" to english
Чтобы держаться подальше
Translation examples
Цель подобного снижения порога, устанавливаемого психическим элементом, заключается в сдерживании потенциальных преступников и предупреждении их о том, что "в случае сомнений лучше держаться подальше".
The purpose of lowering the mental element in this way is to deter potential offenders and send the message of "when in doubt, stay away".
МАСС действует в некоторых лагерях для вынужденных переселенцев, однако руководители этих лагерей предупредили Миссию, что она должна держаться подальше от других лагерей.
AMIS is operating in some internally displaced person camps, but camp leaders have warned the mission to stay away from others.
Я сказала ему, чтобы держался подальше, хорошо?
I told him to stay away, OK?
Я хочу, чтобы держаться подальше из спасательных шлюпок
I want them to stay away from the lifeboats
Я вроде говорил вам двоим, чтобы держались подальше!
I thought I told you two to stay away!
Робби, я сказал вам, чтобы держаться подальше от этого.
Robbie, I told you to stay away from this.
Я сказал вам, чтобы держаться подальше от него, Иуду.
I told you to stay away from him, Judah.
И это - другая причина для Вас, чтобы держаться подальше от нас.
And that's another reason for you to stay away.
Ты, и скажи всем своим дружкам, чтоб держались подальше от Тао.
You tell your friends to stay away from Thao.
С выражением злобного удовлетворения на лице Волан-де-Морт выпрямился и огляделся вокруг. — Сколько же окажется храбрецов, которые явятся сюда, когда они почувствуют это? — прошептал он, запрокидывая голову и всматриваясь в звезды. — И сколько окажется глупцов, которые решат держаться подальше отсюда? Он стал расхаживать взад-вперед перед Гарри и Хвостом, то и дело окидывая взглядом кладбище.
A look of cruel satisfaction on his face, Voldemort straightened up, threw back his head, and stared around at the dark graveyard. “How many will be brave enough to return when they feel it?” he whispered, his gleaming red eyes fixed upon the stars. “And how many will be foolish enough to stay away?” He began to pace up and down before Harry and Wormtail, eyes sweeping the graveyard all the while.
Но лучше все же держаться подальше.
Better if I stayed away though.
От них лучше было держаться подальше.
They were damn good things to stay away from.
Это — и еще держаться подальше от Дворца.
that, and staying away from the Palace.
— Он все время говорил мне, чтобы я держался подальше.
He kept telling me to stay away.
— Вы можете держаться подальше от него.
You can stay away from him.
Ты должна держаться подальше от меня.
You need to stay away from me.
Есть ли что-нибудь такое, от чего мне надо держаться подальше?
Is there anything I need to stay away from?
– Я должен держаться подальше от нее.
“I’m supposed to stay away from her.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test