Translation for "чтобы быть преданными" to english
Чтобы быть преданными
Translation examples
Этот акт доброй воли был предан.
This act of faith was betrayed.
Мы воздаем ему должное за его добросовестное и преданное служение международному сообществу.
We pay tribute to him for his good and faithful service to the international community.
Ее коллеги знали ее как женщину, преданно служившую своему правительству.
Her colleagues saw her as a woman who rendered the most faithful service to her Government.
Международное сообщество признательно этим членам Суда за их преданное и самоотверженное исполнение своих обязанностей в Суде.
The international community is indebted to these gentlemen for their faithful and dedicated service to the Court.
5. Мы беззаветно преданы делу укрепления и развития диалога между различными религиями, культурами и цивилизациями.
5. We are fully dedicated to the strengthening and development of the dialogue among different faiths, cultures and civilizations.
Терроризм не щадит даже тех преданных интересам международного сообщества людей, которые находятся на службе мира.
It does not spare even those faithful servants of the international community who are working for peace.
Такие люди, как г-н Паик являются преданными служителями гражданского общества и дела прав человека.
People like Mr. Paik are faithful servants of human society and human rights.
Но если он не предал, а совершил добросовестную ошибку, протянем ему руку, чтобы он мог подняться.
If he has not betrayed, but has made a mistake in good faith, let us stretch out our hand to raise him up.
Его преданные, искренние и транспарентные усилия заслуживают нашего уважения, и он поистине заслужил, чтобы мы его называли <<господин Транспарентность>>.
Through his faithful, sincere and transparent endeavours, he deserves our esteem and, indeed, the nickname "Mr. Transparency".
Давайте отстаивать видение мира через призму Устава своим преданным отношением к всеобщему осуществлению прав человека во всем мире.
Let us vindicate the Charter's vision by being faithful to the universal implementation of human rights.
Они были преданы мне.
They were faithful.
Галилей остался преданным католиком, но его вера в независимость науки не была сокрушена.
Galileo remained a faithful Catholic, but his belief in the independence of science had not been crushed.
Он, как и ты, считал, что я из преданного Пожирателя смерти превратился в марионетку Дамблдора.
He thought, like you, that I had turned from faithful Death Eater to Dumbledore’s stooge.
– Я многим обязан Эомеру, – сказал Теоден. – Говорят: словом дерзок, да сердцем предан.
‘I owe much to Éomer,’ said Théoden. ‘Faithful heart may have froward tongue.’
— Он сейчас в Хогвартсе, мой преданный слуга, и именно благодаря ему сюда прибыл наш юный друг…
He is at Hogwarts, that faithful servant, and it was through his efforts that our young friend arrived here tonight…
Они могут нести колоссальный груз, их слезы обладают целительной силой, и еще они — самые преданные друзья.
They can carry immensely heavy loads, their tears have healing powers, and they make highly faithful pets.
Вряд ли он жаждет встречи с Темным Лордом — он предал много его верных сторонников… Сомневаюсь, что ему удастся убежать далеко.
He betrayed too many faithful supporters of the Dark Lord to wish to meet them… but I doubt he will get far.
— Он делится со мною всем! — тут же ощетинилась Беллатриса. — Он говорит, что я самая верная, самая преданная
“He shares everything with me!” said Bellatrix, firing up at once. “He calls me his most loyal, his most faithful—” “Does he?”
Его обращение с пиратами, видимо, оказывало на них сильное влияние. Они вели себя с ним, будто ничего не случилось, будто он по-прежнему корабельный врач и они по-прежнему старательные и преданные матросы.
His manner, I suppose, reacted on the men, for they behaved to him as if nothing had occurred, as if he were still ship's doctor and they still faithful hands before the mast.
— Верным и преданным?
‘“Faithful and affectionate”!
Элвера была преданным человеком.
Elvera was faithful.
— Она была не столь преданной.
She was less faithful than I.
он твой преданный слуга.
he is your faithful servant.
Преданная Эстелл даже не упоминалась.
Faithful Estelle was not even mentioned.
Вы просто его преданный слуга!
You're his faithful servant."
Преданную службу надо ценить.
faithful service should be appreciated.
Это очень преданное животное.
It is a very faithful pet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test